我穿着这样正式的衣服觉得很拘谨。
对更正式一点的场合,穿着法式袖口着链扣的衬衫有则会显示你的个人品位。
For more formal events wear a French-cuffed shirt with cuff links that reflect your personality.
新郎则穿着正式的西装或燕尾晚礼服,几位熟朋友参加婚礼并协助帮忙,包括了伴郎和伴娘。
The groom wears a formal suit or tuxedo. Several close friends participate in the ceremony as attendants, including the best man and the maid of honor.
如果外表当真没有什么影响,为什么即便这份工作并不要求你的穿着非常正式,人们也总是西装革履地参加面试?
If appearancedid not count, why would people dress up for such interviews—even ifthe job they are hoping to get is dressed down?
在较正式的情况中,你可能要照规定穿着,例如“请着正式服装”等等。
For more formal affairs, you will probably be told what to wear, such as "formal dress requested," etc.
大格呢裙的上半身则逐渐演变为单独的格呢披肩(或肩带),如今多在较为正式的场合穿着。
The upper half of the big kilt evolved into the separate plaid (or sash) which is now worn at more formal events.
“便宜糖果”另外一桌上的男男女女热闹非常,他们都是二十多岁,有些穿着正式的套装,正在品尝精心挑选的糖果。
At another table at Ebisu's dagashi bar, a lively group of men and women in their 20s, some wearing suits, picked at a selection of sweets.
为这个低调的世俗场合,教皇穿了一件白色长大衣,这与他在美国的六天访问中始终穿着比较精美的正式服饰形成鲜明对比。
For the low key, secular occasion, the Pope wore a long white overcoat in marked contrast to the more elaborate vestments he has worn throughout the rest of his six-day visit to the United States.
法国把他们的温泉浴搞得极为正式,你周围是穿着白大褂的大夫,国家还批准了专门的假期。
France takes its thermal baths very seriously, surrounding them with white-coated doctors and state-sanctioned holidays.
除了穿着正式地坐在在退休所的经理办公室以外,布莱宁都坐在轮椅上,旁边放着最老男人的吉尼斯纪录证。
Breuning would spend his days in an armchair outside the retirement home director's office in a suit and tie, sitting near a framed Guinness certificate proclaiming him the world's oldest man.
最让女人尴尬的是,在一个正式的聚会上发现另一个女人穿着和自己相同的衣服。
The most embarrassing thing for women is to find another women wearing the same dress at a formal party.
最让女人尴尬的,就是在一个正式的聚会上发现另一个女人穿着和自己同样的衣服。
The most embarrassing thing for women is to find another woman wearing the same dress at a formal party.
今晚的派对你必须穿着正式!
这是我的高等初等中等学院田径教练让咱们在大赛时穿着正式的理由:表现取决于感到。
It's reason my track coach in high educate did us dress up for big RACES: you perform the way you feel.
我想是的。美国人认为穿着正式是一种表现礼貌的方式。
I think so. Americans consider wearing formally is a way to show their politeness.
正式的和服作为日常穿着的地位,被更为便捷的西服和浴衣所取代。
The formal Kimono was replaced by the more convenient Western clothes and Yukata as everyday wear.
那是个正式的宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。
As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.
新郎穿着正式的西装或者燕尾服。
男士在正式场合穿着的习俗是什么?
然而你可以与水手一起唱卡拉OK,与经常穿着短裤、T恤而不是正式制服的船长一起进餐。
You might, however, be invited to karaoke with the sailors and you will almost always dine alongside the captain, who is far more likely to turn up in shorts and a t-shirt than full uniform.
穿着正式服装来。
据美国《大西洋月刊》报道,卢奇克和他的同事们发现,穿着更正式可以让人们的思路更开阔,不再拘泥于小细节。
According to the Atlantic, Rutchick and his colleagues found that wearing clothing that's more formal than usual makes people think more broadly, rather than narrowly and about small details.
他穿着蓝色牛仔裤去参加一个正式的晚宴。
即使我们公司没有服饰规定,我也认为我们上班时应该穿着正式。
Even if our company didn't have a dress code , I still think people would wear formal clothing to work.
即使我们公司没有服饰规定,我也认为我们上班时应该穿着正式。
Even if our company didn't have a dress code , I still think people would wear formal clothing to work.
应用推荐