我错认为那是一次非正式的会面。
“聚会”指的是一个非正式的会面。
为了保证安全,她建议:“一定要计划好正式的会面结束之后去哪里。”
And, just to be safe, she advises, "Always have a plan of somewhere that you're planning to go afterwards."
园丁们在生长季节组织几次会面:一次正式启动仪式,然后在夏季期间组织几次非正式的便餐会及一年一度的露天酒会。
Gardeners meet several times over the growing season, once for a formal start-up, then a few times over the summer for informal pot luck dinners and an annual open house.
另外,不妨邀请一两个潜在同事,与他们进行非正式会面(或吃午餐,离开办公室),借机看看能否对公司有更深的了解。
It also couldn't hurt to request an informal meeting (maybe over lunch, away from the office) with a potential coworker or two, just to see what insights you can gather.
白宫低调地安排了这次非正式会面,特于周末在白宫的私人官邸举行。
The White House choreographed the visit to be low key, holding it on a weekend in the mansion's private residence.
一年前,当琼斯和Darragh与一个有志于建立公益企业社区的核心团队开始非正式会面时,他们萌生了这个想法。
The idea sprouted a year ago when Jones and Darragh began meeting informally with a core group of people interested in building a community around mission-driven businesses.
面试是面试者和应聘者的正式会面,我认为这对双方都是有利的。
Job interview is a formal meeting between employer and the job hunter, which I think it's beneficial to both parts.
如果你失去理智,你可能会面临正式的后果。
If you lose your cool, you could be at risk of formal consequences.
如果你失去理智,你可能会面临正式的后果。
If you lose your cool, you could be at risk of formal consequences.
应用推荐