对这项条款的保留意见和正式抗议最多的是来自于各个国家,来自世界各地。
Reservations and formal protests against this article are the most numerous from countries, from every region of the world.
这标志着英裔美国人世界的重要变化,从私人保证的不成文条款变成了欧洲大陆上常见的那种更为正式的行政系统。
This marks an important change in the Anglo-American world, away from informal rules often enforced by private actors toward the more formal bureaucratic system common in continental Europe.
要求公立学校老师要得到正式资格认定的有关条款也是有例外的。
The rules that require state-school teachers to be formally qualified do have exceptions.
根据可转换债券条款(也叫正式凭单),该债券可转换为数量可观的股票。
Depending on the terms of the convertible bond, also known as the indenture, the bond could convert into a significant number of shares.
该公司于8月2日宣布,开始进行无担保优先债券的私募,总发行金额和相关条款在正式发行时才决定。
The company announced today that it will begin a private offering for senior unsecured notes, with the principal amount and terms to be determined at the time of sale.
通过IBMSupportAssistant交付并且未指定为技术预览版的工具在其许可协议规定的条款下受到正式支持(由它们的创作者或IBMWebSphere Support提供支持)。
Tools that are delivered through IBM support Assistant and not designated as Tech Previews are formally supported (by their author or by IBM WebSphere support) under the conditions in their license.
这次转会将在签注正式的合法协议和完成注册程序后正式生效。 转会前还需要法布雷加斯对个人条款的同意,以及通过体检。
The transfer is subject to the completion of formal legal agreements and registration processes, together with Fabregas agreeing personal terms and passing a medical.
上个月的民意调查显示,仅有37%的以色列人支持奥尔默特政纲的主要条款:他的“集中”(我不太清楚该计划正式究竟该翻译为什么,新闻里是怎么报道的,请各位指教)计划旨在单方面将以色列定居点撤离约旦河西岸。
In a poll last month, just 37% of Israelis supported the main plank of Mr Olmert's election platform: his “convergence” plan to pull Israeli settlements out of the West Bank unilaterally.
我建议将下列条款作为正式协议的基础。
I suggest the following terms and conditions should be as the basis for a formal agreement.
据我所知在西方国家,人们非常重视正式协议和合同的条款。
I was told that in Western countries, people attach much importance to formal agreement and contracts with detailed terms and conditions.
在我们正式签署合同之前,让我们再来核对一下有关条款,以免日后对一些不重要的细节问题发生争议。
Before we sign the contract, let's check the terms and conditions of the contract once more so as to avoid any disputes over some minor details in the future.
验收包括收到正式说明书,说明已经满足了合同条款的要求。
The acceptance includes receipt of a formal statement that the terms of the contract have been met.
或者更正式,使用- 232c系列的标准条款,数据终端设备(dte)之间的接口和数据通信设备(DCE)接口。
Or, more formally, to use the -232c serial standard terms, between the Data Terminal Equipment (DTE) interface and the Data Communication Equipment (DCE) interface.
该公约的克减条款规定了缔约国在正式宣布紧急状态后,可以克减人权保护的义务。
The derogation clause in the Covenant regulates that the Covenant Party is eligible to derogate the duty of human rights protection after the nation formally declares state of emergency.
球员个人也同意了转会条款,正式合同将在本周末签订完毕。
The player has also agreed personal terms, with paperwork for the deal set to be completed over the weekend.
他们希望能建立正式的业务关系,特由本协议制定以下条款。
They desire to formalize their business relationship, this agreement shall set forth the term as such.
修改的条款会在发布正式通知后下一个月的第一天生效。
The action becomes effective on the first day of the month following the month of Journal AWWA publication of the official notice.
制片方试图制止演员在社交网络站点上泄露影片信息,并且正在把此要求作为正式禁止条款附加到合同里。
Studios want to stop actors from leaking film information on social network sites, and are inserting clauses in their contracts forbidding them.
交易的条款尚未正式落定,但律师说星期五将达成总体协议。
No terms of the deal were immediately available, but lawyers said general agreement was made on Friday.
回答人的补充英超托特纳姆热刺俱乐部正式对外宣布,他们曾经与南安普顿队的威尔士左后卫贝尔完成了团体条款的谈判。
The Premier League Tottenham Hotspur Club officially announced that they had been with the Southampton team, the Welsh left-back Baer completed the personal terms.
其它任何银行要求转让本信用证都必须通过鉴定性文书获得开证行的批准,一旦获得批准,将作为一个正式的修正条款。
Any other bank requested to transfer this credit, must seek the permission of the issuing bank by authenticated message. This permission, if granted, will be by way of a formal amendment.
对本协议项下任何条款内容进行的改变、修正、变更或增添必须以书 面形式作出,并由协议双方的授权代表正式签署后始才对该有关协议方生效。
No chance, modification, alteration or addition to any provision hereof shall be binding unless in writing and signed by an authorized representative of both Parties.
对本协议项下任何条款内容进行的改变、修正、变更或增添必须以书 面形式作出,并由协议双方的授权代表正式签署后始才对该有关协议方生效。
No chance, modification, alteration or addition to any provision hereof shall be binding unless in writing and signed by an authorized representative of both Parties.
应用推荐