同时,要重视非正式制度环境的影响和作用。
Meanwhile, we should attach importance to the influence and role of the informal system environment.
必须确立从强制性的正式制度到重要的非正式制度。
It is necessary to establish the formal compulsory and informal institution.
关系社会的社会控制方式是以各种非正式制度为主。
The mode of social control in relational society depends on various informal systems.
其中用得比较多的是一种正式制度是作业许可证制度。
They will often be applied and enforced by means of a formal Permit to Work system.
而非正式制度形成和作用都是建立在社会资本的基础上。
And the formation and function of informal rules are based on social capital.
制度包括正式制度、非正式制度以及实施机制等诸多因素。
The institution consists of formal institution, informal institution and operating mechanism, etc.
如果要改变单位的选择行为,就要强化正式制度的实施机制。
If the selection by the employing units is to be changed, the implementing mechanism of the formal institution should be strengthened.
在一个社会的制度结构中,制度包括正式制度和非正式制度。
In a institution structure, the institution includes formal institution and informal one.
在一个社会的制度结构中,制度包括正式制度和非正式制度。
In a social system structure, the system includes the formal system and the informal one.
相互保险是农村家庭应付不确定性收入波动的非正式制度安排。
Mutual insurance is an informal mechanism arrangement for the rural families to cope with the fluctuations in uncertain income.
图书馆占位问题的最终解决也在于正式制度与道德力量形成的合力。
To combine the force of official institution and morals is the answer to solving seat-occupying phenominon at the library.
其中正式制度包括陕商的用人制度、采销制度、资金管理和商会组织等。
Formal system which includes Shaanxi employment system manufacturers, marketing systems, financial management and the Chamber of Commerce organizations.
在微观上,它是个体间传递信息,建立信任,交易合作的一种非正式制度;
Microscopically, it is an informal institution for the individuals to pass information, establish credit and make deals.
一种制度安排如果能够促进效率,它必然与作为非正式制度的社会资本合意。
One of institutional arrangement, if it can accelerate the efficiency, it is necessity be consist with the social capital belonging to the informal institutional.
国际规范属于非正式制度的范畴,它是通过非中央权威的分散方式自我实施的。
International norms are informal international institutions, there are self-enforcing by non-central authority in a diffusing way.
前三类因素已经有很多学者进行过详细的研究,而非正式制度因素却往往被忽视。
The former three factors have been detailed studies by many scholars, but informal institutional factors are often overlooked.
中国家族企业的发展壮大,取决于能否树立起新的遵守正式制度要求的行为规范。
The development and growth of Chinese family-run enterprises will lie in the establishment of new behavior standard in meeting the requirements of formal system.
公共部门内部劳动市场中的各种非正式制度安排,能够对广大公务员产生隐性激励作用。
Some informal institution arrangement in public sector could have recessive motivation to the public servants in the China's public sector.
公共部门内部劳动市场中的各种非正式制度安排,能够对广大公务员产生隐性激励作用。
Informal institutional arrangements existing in the internal labor market can generate implicit incentive to civil servants.
运用交易费用经济学,本文研究了中国省级预算中非正式制度出现的原因及其主要形式。
This paper applies transaction cost economics to study why informal institutions appear in Chinese provincial budgeting and to identify their major forms.
鉴于此,本文将从非正式制度的角度对我国不同所有制企业人力资本收入差异进行分析。
In view of this, this paper wills analysis the Human Capital income gap between different ownership in China Enterprise from the perspective of the informal system.
我国生态环境问题主要是由于生产的外部不经济、正式制度安排的缺陷和各种灾害造成的。
In China the eco-environment problems are derived from the external economies and normal institutional defects and some other natural disasters.
会计诚信是一项非正式制度安排,一种隐含契约,也是企业契约主体之间的信任关系表现。
Accounting faith is a kind og non-formal institutional arrangement and implicit contract, and the reflection of the trust relations between corporate contract parties.
公司治理模式作为企业正式制度安排,直接影响经营者在企业决策制定与执行中的行为表现。
As the formal institution arrangement, the mode of corporate governance has influence on manager's behavior when manager makes and carries out decisions.
随着社会变迁,它经历了由古代国家法至民间习俗,再由民间习俗回到国家正式制度的变化。
As society changes, it has experienced from ancient folk customs to the law, by the folk customs to the state system changes.
作为反映经济基础的正式制度安排,法律对经济生活的调整和对经济资源的配置功能至关重要。
As an arrangement of formal institution which reflects the economic foundation, law performs a significant function as a regulation of economic lives and an arrangement of economic resources.
作为企业的利益主体,股东、经理和职工在一系列正式制度的安排下为了各自的利益而相互博弈。
As the main stakeholders of enterprise, stockholder, manager and employee contest with each other for their interests under a set of formal rules.
作为企业的利益主体,股东、经理和职工在一系列正式制度的安排下为了各自的利益而相互博弈。
As the main stakeholders of enterprise, stockholder, manager and employee contest with each other for their interests under a set of formal rules.
应用推荐