能写故事梗概、论文及正式书信。
我要以正式书信还是私人方式回信?
正式书信写作:一个死亡技术?
那里面有一封致德莫福夫人的简短的正式书信,但信本身却很有内容,全是体己话。
It enclosed a short, formal missive to Madame DE Mauves, but the epistle itself was copious and confiDEntial.
她们通过书信、个人联谊、正式会议、妇女报纸和书籍等促进社会变革。
Through letters, personal friendships, formal meetings, women's newspapers, and books, women furthered social change.
法律上是这样的,但是从古代书信,及其他各类文献中发现,女子更像是丈夫家中的非正式成员。
Legally, that's correct, but you see cases in letters and all kinds of stuff from the Ancient World that women actually were more unofficially part of their husband's house.
现在“ciao”是用于非正式场合的问候语,但它的本意“仆人“,可追溯到古时“我是你的仆人”这一用法,与“我是你卑微的仆人”在书信署名里传达的敬意一致。
Now the word “ciao” is casual, but its meaning “slave, ” harkens back to “I am your slave, ” the same sense of respect a person signing off with “your humble servant” tried to convey.
因此,推销信通常采用正式的书信结构,并且无人称,因为信件的接受者不止一个。
As such, sales letters tend to use formal letter structures and are rather impersonal because they are sent to more than one person.
首先要看你写信的性质。是官方而正式的书信?还是朋友间的通信?
You should first look at the nature of the letter. Is the official and formal letters? Still friends communication?
商务交流中人们通常使用不同方式进行沟通:面对面的对话,非正式的集体讨论,研究会,电话交谈,书信往来,备忘录,报告等等。
People in business communicate in various ways: face-to-face talks, informal group discussions, seminars, conversations on the phone, writing in letters, memos, and reports.
商务交流中人们通常使用不同方式进行沟通:面对面的对话,非正式的集体讨论,研究会,电话交谈,书信往来,备忘录,报告等等。
People in business communicate in various ways: face-to-face talks, informal group discussions, seminars, conversations on the phone, writing in letters, memos, and reports.
应用推荐