正如我所言,朱利安是个聪明的商人,思想很前卫。
Like I said, Julian was a brilliant businessman, with progressive ideas.
正如我所言,我并不知晓一切答案,我十分好奇地想知道您的想法。
Like I said, I don't have all the answers, and I'm intensely curious about your thoughts.
正如我之前所言,金融买家的需求是大宗商品价格攀升的推手。
As I have argued before, demand from financial buyers is driving commodity prices.
正如我的同事托比·汉登上周的图片报道所言:蜜月已经结束了。
As my colleague Toby Harnden reported so graphically last week, the honeymoon is over.
但是,正如我们时代的一位圣人所言,每一天我们都被召唤带着挚爱去做一些小事情。
But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love.
而正是因为所有的事情都运转如此的良好,形成一种紧迫感对我们才如此重要,正如我前面所言。
Everything works so well that developing — as I said earlier — a sense of urgency is critical.
正如我的导师王立胜同志所言。
正如我们本周的特别报告所言,早先的数十年极其成功。
As our special report this week notes, its early decades were spectacularly successful.
正如我之前所言,这不是一个分步的教程,你可以看到所有的设置,纹理属性和渲染设置。
As I said before, this is not a step by step tutorial, you can see all Settings, texture parameters and rendering setup in the file that I have included...
正如我之前所言,轮到沃尔玛时,它会被千刀万剐,这不过只是个时间问题。
Like I said before, when it comes to Wal-Mart's demise, it will be death by a thousand cuts. Only a matter of time.
正如我之前所言,轮到沃尔玛时,它会被千刀万剐,这不过只是个时间问题。
Like I said before, when it comes to Wal-Mart's demise, it will be death by a thousand cuts. Only a matter of time.
应用推荐