茨万吉拉伊说:“我们预期正义的敌人会使用能够想到的每一种伎俩。
We expect the enemies of justice to engage in every trick in the book.
当基督再来,带来无限的正义,祂的圣徒会对祂的敌人之死感到欢欣。
When Christ returns, bringing infinite justice in his wake, his saints will rejoice in the death of his enemies.
威尔逊的正义宣言“实际的人写了太多的协议”,掩盖了他拒绝请求参议院敌人帮助策划和平的真相。
Wilson's refusal to ask assistance from his Senatorial enemies in framing the peace is covered in his righteous pronouncement that ‘too many treaties have been written by practical men.
在任何情形下,无知与权力一旦联手,那是正义所能遭遇到的最凶恶的敌人。
It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.
所以我们如何能说,正义意指协助朋友并打击敌人「,苏格拉底提问,「尤其是当我们甚至无法确定,谁是真正的朋友及敌人?
So how can we say that " justice means helping friends and harming enemies, " : Socrates asks, "when we may not even be sure " who our friends and our enemies really are?
一个用武器和神圣法术来审判和惩罚敌人的正义十字军。
A righteous crusader who judges and punishes opponents with weapons and Holy magic.
上主,为了我的仇雠敌人,求你常以正义导我遵循,在我面前铺平你的路程。
Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight.
他接受,正义是给予每个人其所应得的观点,但他的诠译是,将正义定义为善待你的朋友,严惩你的敌人。
He accepts the view that justice is giving to each what is owed, but he interprets this to mean that justice means doing good to your friends and harm to your enemies.
直到现在,正义联盟战胜了每个挑战他们的敌人。
Until now, the Justice League has triumphed over every foe who has challenged them.
无论是我们把敌人带给正义,还是把正义带给敌人,正义一定要实现的。
Whether we bring our enemies to justice, or bring justice to our enemies, justice will be done. (Applause. )
我们将永远保持警惕,永远不会易受攻击,我们将向贫困、愚昧和非正义开战,因为这些是可以光荣地使用我们的力量去对付的敌人。
We will be ever vigilant and never vulnerable, and we will fight our wars against poverty, ignorance and injustice, for those are the enemies against which our force can be honorably marshaled.
今天是所有美国人团结起来寻求正义与和平的日子。过去,美国击败了自己的敌人,今天的美国人也会战胜自己的敌人。
This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolve for justice and peace. American has stood down enemies before, and we will do so this time.
像《珍珠港》这样影片,小泉的发言人越川说道,是“虚构的,片面的,日本被描述成敌人和罪恶的一方,而美国代表着正义。”
A film like Pearl Harbor, says Koizumi's spokesman, Kauhiko Koshikawa, is "quite fictitious and one sided. Japan is portrayed as the enemy and wrong. The U. S. is portrayed as right."
像《珍珠港》这样影片,小泉的发言人越川说道,是“虚构的,片面的,日本被描述成敌人和罪恶的一方,而美国代表着正义。”
A film like Pearl Harbor, says Koizumi's spokesman, Kauhiko Koshikawa, is "quite fictitious and one sided. Japan is portrayed as the enemy and wrong. The U. S. is portrayed as right."
应用推荐