他们不会因为年龄、体型或缺乏资源而止步不前,他们看到了周围世界的需要,并在力所能及的地方提供帮助。
These weren't stopped by their age or size or lack of resources, they saw a need in the world around them and to step help where they could.
学校讨厌止步不前,因为它们不仅仅是书本知识。
Schools hate to stay because they are much more than just book learning.
学校讨厌止步不前,因为它们不仅仅是书本知识。
Schools are hate to stay because they are much more than just book learning.
恐惧是反传统式思考中的一个主要障碍,它让普通人止步不前。
Fear is a major impediment to thinking like an iconoclast and stops the average person in his tracks.
问题在于:害羞能让人们止步不前。
延续美国梦从不意味着止步不前。
Sustaining the American Dream has never been about standing pat.
它不象我们在这个问题的上的止步不前。
在生活中,你是不断前进,还是止步不前?
Are you progressing in life, or are you just treading water?
便止步不前了。
是恐惧让我们止步不前。
没人能让我止步不前。
他们可能有梦想,但“烙印”让他们止步不前。
They may have dreams, but the "imprinting" keeps pulling them back.
这段心里的对话正是让你止步不前的罪魁祸首。
That inner dialogue is what is keeping you stuck in the first place.
一开始,你会学到很多,但是之后你就止步不前了。
经济学家们预计,收入会止步不前,而支出则会下降。
但是,任何一个现在止步不前的人都将在未来悔恨多年。
But anybody who stops fighting for it now is going to spend years repenting.
有时,当人们陷入困境的时候,他们会担心自己会一直止步不前。
Sometimes when people get stuck, they worry that they’re going to be stuck forever.
这种态度不但会影响其他员工的情绪,还可能让新项目止步不前。
Such an attitude can dampen the mood of other employees and potentially put the brakes on new projects.
担心一些事情的发生,我们将止步不前或者更倾向于受外物干扰。
Worried about how something will turn out, I’ll simply slow down or will be more prone to distraction.
许多作家甚至从不发表任何东西,因为这种担心让他们止步不前。
Many writers never publish anything because this fear holds them back.
但事实是,我们中的很多人,包括我自己,都在畏惧中止步不前了。
But the truth is that many of us, myself included, are paralyzed by fear.
去年夏天,当美国经济恢复止步不前时,华盛顿立即就开始了行动。
WHEN America's economic recovery stalled last summer, Washington swung into action.
房价暴跌,汽油和日用品价格高得让人心痛,工资已有数年止步不前。
House prices are tumbling, petrol and grocery prices are painfully high and wages have stagnated for years.
上述观念如今失去了可信性是一种进步,然而,我们不能就此止步不前。
The fact that such ideas today have lost credibility is progress. Yet we can’t stop there.
1995年,英国BARINGS银行倒闭后,监管者可能已止步不前。
Regulators are likely to get no further than they did after the collapse of Barings, a British bank, in 1995.
挑食的孩子、忙乱的生活方式以及控制开支都是她们“止步不前”的理由。
Fussy children, hectic lifestyles and keeping costs down were blamed for them being 'stuck in a rut'.
我们的世界变化是如此之快,如果你止步不前,你会发现你很快就跟不上这个世界的前进。
That's how fast the world is moving. If you don't constantly upgrade yourself, you may soon find that the world has moved beyond you.
我们的世界变化是如此之快,如果你止步不前,你会发现你很快就跟不上这个世界的前进。
That's how fast the world is moving. If you don't constantly upgrade yourself, you may soon find that the world has moved beyond you.
应用推荐