“为了克服厌倦,”欧布斯说,“双方都应该把精力放在为关系增添情趣上,可以是简单的一家新餐馆或一个度假胜地。”
"To overcome ennui," Orbuch said, "both parties should focus on adding spice to the relationship, which can be as simple as a new restaurant or vacation spot."
考虑到欧内斯特·海明威的地位,关于他的少量研究都集中在试图揭开他虚张声势的面具上。
What little scholarship has existed on Ernest Hemingway—considering his stature—has focused on trying to unmask the man behind the bravura.
在某些图书馆或书店里某些图书的书脊上,你会看见“欧茨”,但这里的“欧茨”不能作名词解,它是个描述性的词语。
On the spines of books shelved in certain libraries and bookstores you will see OATES but this is a descriptive term, this is not a noun.
帕潘德里欧先生在这点上也可能有所帮助。
实际上,欧扣波这个词是个拟声词,象征穿着它走路时发出的声音。
In fact, the word Okobo is an onomatopoeia, that is it represents the sound of walking in them.
所以实际上,亚麻籽是最好的欧米加-3的来源,特别是对要降低胆固醇摄入量的人。
So in actual fact, flaxseed is a preferable source of Omega 3, particularly for people trying to reduce their cholesterol intake.
曼联在它三次成功的欧冠决赛之旅中或多或少受到了运气的照顾:这次它彻底出局了,它遇上了一个拥有世界上所有技巧并将其展现了出来的对手。
United rode their luck to a greater or lesser extent in their three successful European Cup finals: this time it ran out completely. They met a side with all the skill in the world, and it showed.
实际上,该汇率目标只是一个上限,而非下限;如果转换为交叉汇率的话,瑞士人希望每个瑞郎的价值不要超过83.33欧分。
In reality, the target rate is a ceiling, not a floor; if you turn the cross-rate round, the Swiss want the franc to be worth no more than 83.33 euro cents.
在短短的外星生命或有星球列表上,接近表上端的位置有一个地点:木星的卫星——巉岩耸峙的欧罗巴。
Near the top of the short list of places in our solar system that might harbor extraterrestrial life is Jupiter’s rocky moon Europa.
那么欧罗巴上的沉积物中也有单质硫吗?
休斯承认霍奇森在富勒姆取得的巨大成功——最显著的是上赛季将球队带入了欧联杯的决赛——但他已经为带领球队继续前进设计好了蓝图。
Hughes acknowledged the success Hodgson enjoyed at Fulham - most notably taking them to the Europa League final last season - but has already set out his own blueprint for taking them forward.
倡导堕胎是需要的,欧立希甚至想要禁止在报纸和杂志上刊载欢乐愉快的大家庭照片,还呼吁对婴儿车征收重税,诸如此类。
An advocate of abortion on demand, Ehrlich wanted to ban photos of large, happy families from newspapers and magazines, and he called for new, heavy taxes on baby carriages and the like.
比尔·斯通:在我看来,在我们的有生之日,将会看到微生物在火星、“欧罗巴”或一些外星的冰质卫星上存在。
Bill Stone: in my opinion, within our lifetimes, microbiological life will be shown to exist either on Mars or on Europa, or some other outer planet's watery moon.
组建一个乐队实际上是我朋友欧利的主意。
欧普拉:事实上,他是以非暴力的方式在做事业。
我们愿意在坚持“共同但有区别的责任”原则基础上,与欧方一道推动有关谈判不断取得进展。
We want to work with the EU to push for progress in the relevant negotiations on the basis of adhering to the principle of "common but differentiated responsibilities".
法国电视上现在播出的欧宝汽车的广告配上了德语的画外音,就连在巴黎德语也已经成为效率的标志。
On French TV, Opel car adverts are now broadcast with the voiceover in German, now a signifier of efficiency even in Paris.
特蕾西•欧康纳在博客上谈影子写作与更好的生活。
Tracy o 'connor blogs about ghostwriting and living a better life.
霏欧纳笑着说,她在自己的手表上摁了一下,绿色光线从中射出,击中了石头,很快就把那块石头点着了。
Fiona smiled as she pressed a button on her watch. Green lights shot out and hit the rock, immediately burning it.
“你要知道曼城才刚刚成为顶尖俱乐部的一员,事实上,我们只是首次参加欧冠的比赛”——维埃拉对巴萨电视台说道。
"You have to remember that City is a new club among the elite. In fact, this is the first time we've played in the Champions League," Vieira told Barca TV.
阿拉巴马亨茨维尔的劳拉·沃森举着她的保护鞋,她的朋友桑迪·里欧帕卡在炫耀她的胶鞋上的油渍。
Laura Watson of Huntsville, Alabama holds her protective footwear while her friend Sandee Riopka shows off the oil stains on her rubber boots.
火星、欧罗巴和金星的云层都被认为是酸性环境,因此地球上的嗜酸生物激起了科学家们在其它地方寻找生命的兴趣。
Both Mars, Europa and the clouds of Venus are thought to be acidic environments, so Earthly acidophiles intrigue scientists looking for life elsewhere.
联邦航空署在芝加哥的发言人托尼·莫里纳罗说,当空管人员于8:14分与飞机重新联络上时,飞机已经飞到威斯康辛州的欧克莱尔上空。
Controllers were able to re-established audio communication with the flight crew at 8.14 PM, when the plane was over Eau Claire, Wisconsin, said Tony Molinaro, an FAA spokesman in Chicago.
严格意义上讲,我并没有真正地扮作这个人,因为除了一个作家身份,“乔伊斯·卡洛尔·欧茨”并不存在。
Strictly speaking, I am not impersonating this individual, since “Joyce Carol Oates” doesn’t exist, except as an author-identification.
现如今,在这个经济衰退的世界中,欧洲央行买上几万亿欧的国债并不会引发通货膨胀。
In today's recessionary world, the ECB could buy several trillion euros-worth of bonds without unleashing inflation.
现如今,在这个经济衰退的世界中,欧洲央行买上几万亿欧的国债并不会引发通货膨胀。
In today's recessionary world, the ECB could buy several trillion euros-worth of bonds without unleashing inflation.
应用推荐