欧盟法院裁决后,该案件还将再次归回到荷兰法院,由后者判定各方的赔偿额等。
EU court ruling, the case will once again return to the Netherlands court, the latter determined by the parties, such as the amount of compensation.
按照西班牙法律,在妈妈全职工作的情形下,才准许爸爸请哺乳假,欧盟法院正是对此进行了裁决。
The e. U. court was ruling on a Spanish law that permits fathers to request breast-feeding leave only in cases where the mother works full-time.
按照西班牙法律,在妈妈全职工作的情形下,才准许爸爸请哺乳假,欧盟法院正是对此进行了裁决。
The E.U. court was ruling on a Spanish law that permits fathers to request breast-feeding leave only in cases where the mother works full-time.
对这一“疑难案件”,荷兰法院久拖未决,直到去年两边最终决定将其提交处理到欧盟法院。
On the "difficult cases", the Netherlands court protracted, the two sides last year until the final decision will be submitted to the EU court.
请愿者认为欧盟委员会的这项决定与之前欧盟法院2011关于人类干细胞使用的判决相矛盾。
The petitioners had referred to a 2011 judgement of the European Court of Justice, which ruled that patenting of inventions involving cells derived from human embryos was illegal.
欧共体法被假定为与WTO协定相一致,但是欧盟法院在具体案件中不以wto协定作为评价欧共体法合法性的依据。
EC Law is presumed to be compatible with WTO Law, however, European Court of Justice does not think WTO Law provides criteria for assessing the legality of EC Law.
个人所得税法作为直接税法的重要分支,在欧盟范围内还没有统一。目前主要依靠欧盟法院判决来协调统一欧盟个人所得税法。
As an important branch of direct taxation law, individual income tax laws of European Union Member States have not been positively harmonized yet.
笔者从欧盟法院的判例中提炼出衡量绿色壁垒的四标准,由此证明了欧盟绿色指令及玩具召回行动为绿色壁垒是无可辩驳的事实。
The writer of this article summarizes four standards to tell apart green barrier from the cases of ECJ, and thus proves the irreversible truth that toy recalls are green barriers of European Union.
本月欧盟法院的裁决计味着在欧盟规模内,衣服及运动鞋上如果使用两道、三道或四道条纹设计,就颇有可能加害了阿迪达斯的牌号权。
The EU this month in the court's ruling means that within the EU, clothing and sports shoes, if you use two, three or four stripes design, it is very likely violated the Adidas trademark.
反对把这些权力割让给欧盟官僚机构的现象普遍存在,很多国家的法院都有可能裁定这种行为违宪。
There is widespread opposition to ceding these powers to a European bureaucracy, and the courts of many countries would probably rule it a constitutional violation.
法院要求德国议会通过一项新法律使其在欧盟事务上更有发言权。
The court asked the German parliament to pass a new law to give itself more say over EU affairs.
但是,如果主权法暗示了欧盟的法律不能高于国内法,欧洲法院可能会宣布它无效。
If the sovereignty act suggests that EU law loses its primacy over domestic law, however, the European Court of Justice might strike it down.
如果一桩罪行发生在多年前,鲍威尔女士指出,希腊法院可能认为已失时效而拒绝引渡,但欧盟其他国家却认为仍具有追诉时效。
If a crime took place several years ago, notes Ms Powell, a Greek court may regard it as time-barred and decline to extradite, even though other EU countries would count it as still prosecutable.
这些难题如何解决就要看欧盟最高法院,即欧洲法院怎样处理了。
How such circles are squared will be up to the European court of Justice, the EU's highest court.
由于欧盟统一的逮捕状下达制度已经存在,欧洲人有权对土耳其法院的状况感到焦虑不安。
Because the EU arrest warrant already exists, Europeans have a right to fret about Turkish courts.
7月8日欧洲法院将判定葡萄牙的“黄金股”是否破坏了欧盟关于资本自由流动的规则。
On July 8th the European Court of Justice will say whether or not Portugal's golden share breaks European Union rules on the free movement of capital.
对于那些不满欧盟插手成员国最高法院但却不想退盟的国家来说,希望还是有的。
And for those who resent the intrusion of supranational courts, but do not want to break up the institutions, there is hope.
1993年,该法院在统一货币不会将欧盟变成一个联邦国家的前提基础上签署了马斯特里赫特条约。
The court in 1993 endorsed the Maastricht treaty on the grounds that a single currency did not turn the EU into a federal state.
对于通用电气和霍尼韦尔的案子,欧洲初审法院虽然批评了欧盟委员会的法律推理但仍然支持其决定。
In the case of GE and Honeywell the European Court of First Instance criticised the commission's legal reasoning, but upheld its decision.
同时,为了遵守欧盟向爱尔兰制定的救市条款,法院开始协调安格鲁爱尔兰银行和另一遭殃的组织,爱尔兰全国建筑协会。
Meanwhile, the courts began the process of winding down Anglo Irish and Irish Nationwide, another distressed lender, to comply with the terms of Ireland's bail-out by the European Union.
一旦欧盟通过了人权公约,斯特拉斯堡的法官们就能够牵制布鲁塞尔的共同市场官员和卢森堡的法院了。
When the EU accedes to the human-rights convention, it is possible that judges in Strasbourg will restrain Eurocrats in Brussels and the court in Luxembourg, too.
欧盟委员会旗下的欧洲法院(ECJ)坐落在卢森堡,主要确保欧盟成员国都能遵守欧盟的法律。
The European Court of Justice (ECJ) sits in Luxembourg and ensures compliance with EU law.
星期二(2011年3月1日),欧盟的最高法律机构,位于卢森堡的欧洲法院,针对保险公司发布一项规定:不准以性别作为保险费率的计算标准。
In a ruling issued on Tuesday, the Luxembourg-based European Court of Justice, the European Union's top court, banned insurance companies from using gender as a way to work out premiums.
今年2月,欧洲法院支持了欧盟收集信息的法令,以维护单一市场为由为德国人眼中的公共安全问题正名。
In February the ECJ upheld an EU directive on data collection, using defence of the single market as justification for what looked to Germans like a public-security matter.
现在该法院将要审理欧盟的里斯本条约[2],评论家们说,这一条约将让法官们毫无“生意”可做。
Now the court is to rule on the European Union's Lisbon treaty, which critics say could put the judges out of business.
为确保实现这一目标,欧盟正考虑向西班牙欧洲法院的法官。
To ensure this, the EU is now taking Spain to the European Court of Justice.
同样,欧盟的法院将继续遵守目前有效的欧盟法规,也将继续尊重法律选择条款。
Similarly, the European Courts will be continue to be bound by the same EU rules currently in force and will continue to respect choice of law clauses as well.
欧共体法院的法官是来自每个欧盟成员国的,由于他们来自不同的成员国,这就使他们在一起要做出同一个决定来时非常困难的。
And the European Court has judges from each of the member states of the European Union. That means that is very difficult to come to a decision.
根据基础条约的规定,欧洲法院享有对欧盟法的专属解释权。
In terms of provisions of the basic treaties, the European Court owns the unalienable right to explane the EU Law.
根据基础条约的规定,欧洲法院享有对欧盟法的专属解释权。
In terms of provisions of the basic treaties, the European Court owns the unalienable right to explane the EU Law.
应用推荐