强尼·戴普,1963年6月9日出生于肯塔基州欧温斯·波洛,有一个弟弟和两个姐姐。
Johnny Depp was born on June 9, 1963 in Owensboro, Kentucky. He has one brother and two sisters.
一些报道声称阿森纳等八月份确保获得欧冠资格后才会有大交易。温格予以否认。
Some reports have claimed that Arsenal waited until Champions League qualification was secured before spending big in August. Wenger denies this.
阿森纳主教练阿瑟内·温格在进军欧冠决赛的道路上要去仔细研究利物浦今年早些时候击垮曼联的经典战役了。
Arsenal manager Arsene Wenger would do well to study Manchester United's humbling at the hands of Liverpool earlier this year as he plots a route to the Champions League final.
“当你为欧冠做好准备,你也就为英超做好准备了,”温格告诉阿森纳队员们。
"When you are ready for the Champions League you are ready for the Premier League," Wenger told Arsenal Player.
欧内斯特·海明威这样写道:“美国现代文学的开端,始于马克·吐温的一本书——《哈克贝利·费恩历险记》。”
ALL modern American literature comes from one book by Mark Twain called ‘Huckleberry Finn’.
阿森纳在去年欧冠8强赛中3-6负于巴塞罗那。对于温格来说,这是一次复仇的绝佳机会。
For Wenger it’s a chance to avenge last season’s 6-3 aggregate defeat in the Quarter-Finals.
默特萨克在欧冠赛后接受采访时承认如果不是不莱梅阻止,2010年夏天他已经准备好加盟阿森纳。这名高大的中后卫本来已经放弃了转会到英超的愿望,直到上个月温格重新提出报价。
Per Mertesacker has revealed that he would have joined Arsenal in the summer of 2010 had his move not been blocked by Werder Bremen.
阿纳金·天行者是第一位驾驶这种新机型的人,但很快就有其他绝地紧随其后,包括廷、欧比—万·克诺比和梅斯·温杜。
Anakin Skywalker was the first to pilot this new model, though other Jedi soon followed in his path, including Tiin, Obi-Wan Kenobi and Mace Windu.
当绝地武士欧比—万·克诺比发出一份情报,显示分离主义势力正在积极备战时,温杜意识到,现在已经不是谈判的时候了。
When an intelligence report from Jedi Knight Obi-Wan Kenobi revealed the Separatists gearing up for war, Windu came to realize that the time for negotiation had passed.
在得知欧冠半决赛的抽签结果之后,温格被问及,谁才是最好的球员:法布雷加斯还是梅西。
After hearing news of the Gunner's Champions League Quarter-Final draw arsene Wenger was asked who was the better player - Fabregas or Messi.
我碰了碰欧石南,只觉得它很干燥,还带着夏日热力的微温。
I touched the heath, it was dry, and yet warm with the beat of the summer day.
“我们有一支技术非常棒的球队,这十分适合踢欧冠的比赛,尤其是在小组赛阶段,我们有巨大的技术优势,”温格对球队官网说。
"We have a very technical team and that suits the Champions League, especially in the group stage, where we have technical superiority," Wenger told the club's official website.
这位前锋体检成功或失败将对温格球队有重大影响,也许他的状态对于欧冠四分之一决赛第二回合是重要的。
The striker's success or failure to come through will shape Arsène Wenger's team and maybe his formation for the Champions League Quarter-Final second leg.
现在,温格相信他的球员可以在欧冠冠军主场再次提升自己。
Now Wenger believes his players can lift themselves once more at the home of the European champions.
第三章主要是通过父子关系分析孩子和父亲之间的象征的认同以及吉姆·欧康纳对温菲尔德一家的影响。
Chapter Three focuses on the symbolic identification between the Wingfield children and the Father and analyses the significant influence from the gentleman caller, Jim o 'connor on the Wingfields.
接下来,在3月31日是欧冠四分之一决赛首回合比赛,温格承认加拉不太可能及时康复参加与巴萨的比赛。
The first leg of the Champions League Quarter-Final follows on March 31 and Wenger admits that Gallas is unlikely to recover in time to face Barcelona.
但是温格的球队依然在英超上处于有利的地位,在欧冠与巴萨的对话中也取得了一些微弱的优势。
But Wenger's side are still well in contention in the Premier League and have a slender advantage at the halfway stage of their Champions League tie with Barcelona.
温格对于他的球队在周三打了比赛,而他周六的对手赫尔则休息感到不满,他们因为埃弗顿参加欧联杯而未打比赛。
Wenger was angered that his team had been playing while their opponents on Saturday, Hull, were not in action due to Everton's Europa League commitments.
温格对于太妃糖以及排名第三的维拉表现印象深刻,他认为像切尔西和利物浦要获得下赛季欧冠资格可能是困难的。
Wenger has been impressed by the Toffees, and third-placed Aston Villa, and feels it could be difficult for the likes of Chelsea and Liverpool to qualify for the UEFA Champions League.
温格相信战胜利物浦对于他的球队而言时机来得正好,他们即将在欧冠赛场上迎来与波尔图的一场关键战役。
Wenger believes the shut-out couldn't have come at a better time for his team with a true test of their mettle on the horizon at Porto in the Champions League.
在温格的球队欧冠16强对决抽到巴萨之后,阿森纳在赔率一直都不被人看好。
The Champions League was always an outside bet once Arsène Wenger's side were paired with Barcelona in the last 16.
对于诺坎普欧冠第二回合比赛让一些球迷充满了期待,但是温格只关注周六的英超比赛,其他赛事等过了周六再说。
The prospect of taking a Champions League first-leg lead to the Nou Camp may have some Arsenal fans purring but Wenger is only looking as far as Saturday's Premier League game.
在欧冠八分之一决赛首回合对阵巴塞罗那的比赛中,温格被迫在上半场就用掉了两个换人名额。
Wenger was forced to make two first-half substitutions in the Champions League Quarter-Final first leg against Barcelona.
枪手由此而避开了拜仁、AC米兰和国米,但是温格不会低估周三晚上的对手,他们曾在2004年赢得过欧冠。
The Gunners could have been pitted against Bayern Munich, AC Milan or Inter Milan, but Wenger will not underestimate Wednesday night's opponents, who won the Champions League in 2004.
在荷兰,温格信任曼诺内出战欧冠,阿穆尼亚坐在板凳上。
Wenger kept faith with Vito Mannone for the Champions League match in Holland, with Almunia on the bench.
在这场比赛之前,这位主帅被问到是否英超比起欧冠更难夺冠,温格认为英超夺冠更难。
Ahead of that match the manager was asked if the Premier League is more difficult to win than the European competition, and Wenger thinks that's a valid claim.
温格在上月对托特纳姆设计一次不容置疑的胜利,但是他预计他们在新年欧冠席位竞争加剧时,他们会在这其中或者附近。
Wenger engineered an emphatic win of his own over Tottenham last month but he expects them to be there or thereabouts when the scrap for Champions League places intensifies in the New Year.
温格透露了他认为本赛季有一线机会染指欧冠荣耀的十支队伍。
Arsene Wenger has revealed the ten teams he believes have a fighting chance of Champions League glory this season.
温格带领阿森纳已经连续14个赛季晋级欧冠正赛,其中11次从小组赛中脱颖而出。
Wenger has seen Arsenal qualify for the last 14 Champions League tournaments, getting beyond the group stages in the last 11.
在温格看来,阿森纳上赛季在欧冠被曼联淘汰受到的影响依然存在,影响到他们上周末输给同一个对手。
According to arsene Wenger, Arsenal were still feeling the effects of their Champions League defeat against Manchester United when they lost to the same opponents last weekend.
应用推荐