自希腊加入欧洲单一货币体系后,旧的希腊货币系统消失了,取而代之的是欧元。
The drachma disappeared, replaced by the euro when Greece joined the single European currency.
在欧洲,意大利部分地区、希腊、葡萄牙、西班牙和法国南部遵循地中海饮食原则,北非的摩洛哥和突尼斯也是如此。
In Europe, parts of Italy, Greece, Portugal, Spain, and southern France adhere to principles of the Mediterranean diet, as do Morocco and Tunisia in North Africa.
计时法最初由希腊人采用,后来由罗马人在欧洲传播,至今已使用了2500多年。
Temporal hours, which were first adopted by the Greeks and then the Romans, who disseminated them through Europe, remained in use for more than 2,500 years.
在其他的欧洲展馆区域,如希腊馆,荷兰馆,比利时馆等,也都可以买到各式各样的冰淇淋。
Assorted icecreams can be also found in other European pavilion areas, such as in Greece, the Netherlands, and Belgium pavilions.
一些人认为英国现在与境况相似的希腊和西班牙竞争“欧洲病人”的称号。
For some, Britain now vies with the distressed likes of Greece and Spain for the title of sick man of Europe.
西班牙、葡萄牙、希腊、甚至欧洲成功的典范—爱尔兰,都面临类似的挑战。
Spain, Portugal, Greece and even Ireland, that paradigm of European success, face similar challenges.
同时欧洲必须继续救援希腊、爱尔兰和葡萄牙。
And Europe must still deal with the rescues of Greece, Ireland and Portugal.
总有一天,起自希腊、蔓延乃至吞噬欧洲的欧版债务危机会结束。
Someday the euro debt crisis that started in Greece and spread to engulf Europe will be over.
欧洲主权债务危机已经吞没了希腊、爱尔兰和葡萄牙。
EUROPE's sovereign-debt crisis has already engulfed Greece, Ireland and Portugal.
根据国际结算银行,公共部门债券只仅仅占到了欧洲银行对希腊,爱尔兰,葡萄牙和西班牙的15%。
According to the bank for International Settlements, public-sector bonds account for only about 15% of European Banks' exposure to Greece, Ireland, Portugal and Spain.
这个事件将会给任何持有该国国债的机构带来巨大损失。多数欧洲银行都持有希腊,西班牙和葡萄牙国债。
Such an event would cause losses for any institution holding that country's bonds, and many European Banks own bonds issued by countries like Greece, Spain and Portugal.
种种迹象表明,欧洲外的投资人是保护希腊的大买家,而欧洲银行则是大卖家。
The indications are that investors outside Europe have been net buyers of protection against Greece whereas European Banks have been net sellers.
但是,加利福尼亚州已成为美国财政管理不力的象征,好比现在希腊之于欧洲。
But California has become America's symbol of fiscal mismanagement as Greece is now Europe's.
一名欧洲高级财政官员称,希腊可能从欧盟获得额外的救助。
A senior European financial official says Greece is likely to receive additional assistance from the European Union.
毋庸讳言,更重要的问题是希腊违约对欧洲和全球其他地区意味着什么。
Needless to say, the bigger issue is what a Greek default could mean to the rest of Europe and the world at large.
希腊和整个欧洲都在焦虑中,未来几小时将发生什么,都会对希腊外部的全世界产生影响。
Greeks and all of Europe are looking on anxiously. The reverberations of what happens in the next few hours will be felt far beyond Greece's borders.
出人意料的是,欧洲财政市场纵容希腊获得利率较低的公共和民间消费的贷款。
Unexpectedly, however, European financial markets accommodated Greece's public and private spending with relatively low interest rates.
一位希腊高官抱怨,欧洲的姿态意味着希腊是在被迫实施IMF式的财政紧缩,却没有得到任何财务援助。
A senior Greek official complained that Europe's stance means his country is having to impose IMF-style austerity — but without receiving any financial assistance.
到目前为止,欧洲各国对于希腊及其他国家的问题反应各异,但不外乎拖延塞责和装聋作哑。
So far, the official response to the problems in Greece and elsewhere has amounted to a variation on extend and pretend.
具有讽刺意义的是欧洲央行购买希腊债券并拒绝接受减记,这意味着私营部门债权人将割更多肉来降低希腊的总体债务负担。
Ironically the ECB purchases of Greek bonds and its refusal to accept a haircut means that the private sector has to take a bigger haircut to reduce Greece's overall debt burden.
这就等于宣布,如果希腊寻求债务免除,欧洲银行将停止希腊的金融系统,该系统严重地依赖这些贷款。
This amounted to a declaration that if Greece seeks debt relief, the E.C.B. will pull the plug on the Greek banking system, which is crucially dependent on those loans.
一英国法庭判决一英国夫妇必须拆除他们在北塞浦路斯的房子,该判决与欧洲法庭支持希腊-塞浦路斯的声明保持一致。
A British court ruled that a British couple must demolish their home in northern Cyprus, in line with a European court ruling upholding a Greek-Cypriot claim.
一英国法庭判决一英国夫妇必须拆除他们在北塞浦路斯的房子,该判决与欧洲法庭支持希腊-塞浦路斯的声明保持一致。
A British court ruled that a British couple must demolish their home in northern Cyprus, in line with a European court ruling upholding a Greek-Cypriot claim.
应用推荐