欧洲的监管者希望银行有足够的资金,能够经受住批发市场一个月的冻结。
European supervisors want Banks to have enough cash to survive a month-long freeze of wholesale markets.
近日市场传言,部分欧洲银行提前出售美元资产以减少其资产负债表和他们的美元资金需求。
There has been talk in the market in recent days that part of the euro's advance was European banks selling dollar assets to reduce their balance sheets and their dollar funding needs.
如果欧洲央行只以当前政策利率提供这些资金,市场可能将此解读为其未来12个月不会加息的信号。
If the ECB simply offers the money at its current policy rate, the market is likely to interpret this as a signal that it does not expect to raise interest rates for 12 months.
历史显示,市场恐慌能令这些资金瞬时消失,让早已倍感压力的欧洲央行(European Central Bank)更加为难。
History shows that a market panic can make those funds suddenly unavailable, potentially putting an already stretched European Central Bank even more on the spot.
在去年7月欧洲各国银行的抗压测试之后,资金市场接受了些西班牙的贷款者。
The funding markets briefly welcomed some Spanish lenders after European stress tests last July.
一个原因是美国的货币市场基金小心翼翼的将其资金撤出欧洲。
One reason is that American money-market funds are warily shifting their money out of Europe.
这种情况促使欧洲、美国和亚洲的中央银行在上周四和上周五向市场紧急注资,并在昨日继续注入资金,只不过规模有所下降。
This prompted central Banks in Europe, the US and Asia to offer emergency injections of liquidity last Thursday and Friday, a move that continued on a smaller scale yesterday.
该公司主要关注欧洲市场,因为其在利用全球最大的养老金和储蓄资产源头,而且该资金源头在未来几年绝对有望实现最大增长(如图)。
In focusing mainly on Europe, the firm is tapping the world's largest pool of pension and savings assets, and the one expected to grow the most in absolute terms over the next few years (see chart).
在某些市场上出现了对欧洲央行资金依赖加重的情况。
There are signs of an increased dependence on ECB funding in some markets.
另一个相似之处是欧洲银行业都高度依赖短期市场资金,且资金来源都是类似美国货币基金这样的全球最大的批发借款人。
And in another similarity, the European Banks are heavily reliant on short-term market funding, from sources such as the U.S. money funds that are among the biggest wholesale lenders on the planet.
美国、欧洲、澳大利亚和日本的中央银行担心出现信贷紧缩,因此向金融市场注入巨额资金,以促进资金流动和提高市场信心。
Worries of a credit squeeze have prompted central Banks in the U.S., Europe, Australia and Japan to inject billions of dollars into the money markets to raise liquidity and market confidence.
评级机构菲奇估计,美国大型金融市场基金中受托的资金大约有一半借给了欧洲的银行。
Fitch, a ratings agency, reckons that roughly half the cash entrusted to big American money-market funds is lent on to European Banks.
不过,越来越多的人担心一旦像西班牙和意大利这样重要的国家失去市场信任,滑向破产边缘时,欧洲金融稳定基金根本无力提供足够资金。
But there is growing scepticism that the EFSF can fill the funding gap if countries as significant as Italy and Spain completely lose the confidence of markets and hover near bankruptcy.
同时据称,欧洲中央银行已经要求爱尔兰使用今年早期设立的欧盟援助资金来重新打开能够为银行引入资金的市场。
The ECB is said to have pressed Ireland to avail itself of aid from the euro zone's rescue fund, created earlier this year, to reopen market financing for its Banks.
由于欧洲央行已向货币市场注入大量资金,银行间较长期限的拆息有所下降,但仍远高于历史平均水平。
While the rates at which Banks lend to one another for longer periods of time have fallen somewhat as the ECB has flooded money markets with funds, they remain well above historical averages.
这里在奥运会之后必然成为公共和私人用房的混合社区,但这些公寓楼建设的私人资金并没有到位,原因是房产市场低迷和欧洲财政危机。
Private funding for these blocks of flats, due to become a mix of social and private housing after the games, did not materialise, thanks to the property slump and the credit crunch.
原因之一就是纽约证券交易所(NYSE)已经和欧洲证券市场合并形成泛欧洲地区交易经营,这使得纽约证券交易所通过泛欧洲交易所的衍生品市场扩展进入这些资金市场。
One reason the New York Stock exchange (NYSE) is merging with Euronext, a pan-European exchange operator, is to expand into these asset classes through Euronext's Liffe derivatives market.
欧盟最担心的情况是市场不再为意大利提供资金,引发一场欧洲无力阻止的崩盘。
The EU's biggest fear is that markets will cease financing Italy, causing a meltdown that Europe would be powerless to stop.
除了资金之外,中国投资者还可以帮助欧洲企业更好地把握中国和亚洲其他市场的机会。
Besides money, Chinese investors help European companies get better access to China and other Asian markets.
由于紧急流动资金被撤出,欧洲中央银行短期内上调市场利率。
The European Central bank (ECB) has allowed short-term market interest rates to rise as it withdraws emergency liquidity support from the banking system.
欧洲央行仍正在为市场提供大量固息流动资金。
The ECB is still providing large amounts of fixed-rate liquidity to the market.
欧洲央行仍正在为市场提供大量固息流动资金。
The ECB is still providing large amounts of fixed-rate liquidity to the market.
应用推荐