在欧洲,人们越来越多地将探险视为一种职业:对于他们的探险所依赖的非欧洲人来说也是如此。
In Europe, exploration was increasingly thought of as a career: the same might be said of the non-Europeans on whom their expeditions depended.
被欧元区的重重困难所困扰的欧洲各国人民迫切希望这个职位再一次由欧洲人担任。
The Europeans, beset by difficulties in the euro zone, are desperate that the job should once again go to one of them.
如果欧洲人曾经认为他们可以牺牲一些增长求的与美国的平等,现在许多欧洲人则害怕正被甩在后面,不仅是落后于美国,还要被新兴国家超越。
If Europeans once thought they could sacrifice some growth for the sake of more equality than America, many now fear they are being left behind, not just by America, but by new, rising powers.
欧洲人坚信数据隐私是重要人权,每个人都应该掌管个人数据的使用,这一思想也启发了欧洲相关规章制度的制定。
European regulations are inspired by the conviction that data privacy is a fundamental human right and that individuals should be in control of how their data are used.
那么什么是“以欧洲为中心的软件开发”呢?为什么欧洲人需要他们自己的手机软件呢?
So what exactly is "European-centric mobile software development," and why do Europeans need their own flavor of mobile software?
最后,我恐怕,拿欧洲来说,美国是有点不同的,但大体上,我得说欧洲人是无知的,他们没有意识到世界上正在发生的改变。
And at last, I'm afraid, take Europe, America is slightly different, but Europeans by and large I have to say are ignorant, are unaware about the way the world is changing.
西部欧洲人允许东部欧洲人侥幸逃避这个可恶的修正主义,他暗示说,是因为他们害怕变酸的关系。
Western Europeans were allowing eastern Europeans to get away with this outrageous revisionism, he suggested, because they were fearful of souring relations.
就像在欧洲,当瑞安航空第一次进入这个领域改变欧洲人的旅游方式时,亚航已经能够让我们拥有自己所希望的工作和生活方式了。
Just like in Europe, when RyanAir first entered the picture and changed the way Europeans travelled, it is enabling us to work and live the way we want to.
欧洲人现在应该做的就是去尽量强化单一市场规则,而不是去削弱;姗姗来迟的欧洲一体化专利过程就是一个很好的开始。
Europeans ought to be seeking to strengthen the rules of their single market rather than pushing to dilute them; a long-overdue single European patent process would be a good start.
在欧洲大部分地区,出生率确实很低,导致老人比例提高,但这并不是因为欧洲人的生育能力出现生物学上的下降。
And it is true that birthrates are very low in most of Europe, which increases the percentage of old people, but that of course is not because of some biological impairment of European fertility.
当欧洲殖民者首次到达日本的时候,日本学者建议欧洲人采用日文书写方式作为一种能够被所有人群理解的“世界”语。
When European settlers first came upon Japan, the Japanese scholars suggested that Europse adopt the Japanese written language as a "universal" language understood by all parties.
欧洲人仍占有最大的份额,第一戴维斯说,尽管不能按单个的欧洲国家来分。
Europeans still make up the largest portion, Savills says, although it does not break down buyers by country.
西班牙人是最早体验到巧克力之美味的欧洲人。自从巧克力被从新大陆带回了欧洲,巴塞罗那就成为了巧克力爱好者的聚集地。
The Spanish were the first Europeans to experience chocolate that was brought back from the New World, and Barcelona has been a center for chocolate lovers ever since.
把我们的计划推向更多的欧洲人,如存款德国、负债希腊或欧洲怀疑主义英国。他们可能抱怨这并不是当欧元建立起来的时候他们所得到的许诺。
Put our plan to many europeans-creditor Germans, debtor Greeks or Eurosceptic Britons - and they may moan that this is not what they were promised when the euro was set up.
欧洲的很多标志和大多数旅行文件都有英文译文,而且欧洲人的英语水平也越来越高。
Many signs and most travel documents in Europe come with English translations, and Europeans are getting increasingly good at English.
这种劳动分工让刚来的欧洲人感受到了文化上的疑惑,因为以欧洲人的观点来看,耕作才是真正的劳动,打猎和捕鱼只是休闲活动。
This division of labor caused cultural confusion when Europeans arrived. From the European point of view, farming was real work, while hunting and fishing were just recreational sports.
重新找回自信的欧洲人又迈开步子、不断向前,与美国重修旧好。增长的人口和欧洲一体化成了这块大陆经济繁荣的主要动力。
Europeans, with their confidence returning, went forth, multiplied and buried many a hatchet. Rising fertility and Europe's integration became the main motors of the continent's economic boom.
我们随时欢迎各位去中国多走多看,把中国的变化、中国的成就、中国的困扰客观、真实地带回到欧洲来,让更多的欧洲人了解中国的历史、现在和未来。
We always welcome you to visit our country. We believe that by experiencing our changes, challenges and achievements in person, you will develop a more objective and fair understanding of China.
对于大多数欧洲人来说,在他们旅行时欧洲一体化的好处是显而易见的。
FOR most Europeans, the benefits of integration are clearest when they travel.
尽管如此,美国指责欧洲正在失去土耳其的批评还是犯了把问题过于简单化的错误,忽视了对欧洲人而言土耳其加入欧盟是多么重大的一件事情这个事实。
For all that, American voices accusing Europe of losing Turkey are guilty of oversimplification, and of ignoring what a big deal Turkish membership of the EU would be.
尽管吉普赛人在欧洲已经出现了好几百年,欧洲人却从来没有真正接纳这个时常流浪的民族。从吉普赛人到达欧洲大陆的那一刻起,欧洲人就对他们进行了各种程度的大清洗。
Yet despite centuries of Gypsy presence, Europe has never accepted this oft nomadic ethnic group and has enacted systematic purges of varying severity since they first arrived on the continent.
如果只是在国内旅游过,也可以讲你去过的有趣的欧洲城市(说话的人是欧洲人),但是也不能因此而洋洋自得。
If traveling domestic, don't be afraid to mention (but not brag) about all the fun European cities you've been to.
欧洲的消费者(也就是所有购物的欧洲人)是全球化的最大赢家,全球化让进口变得便宜,抑制通货膨胀,保持低利率。
European consumers (ie, all Europeans when they are shopping) are big winners from globalisation, which has delivered cheap imports, held down inflation and kept interest rates low.
伦敦——一项新的研究显示大约有38%的欧洲人,即1.65亿欧洲人患有某些种类的精神疾病,而且大多数人没有接受治疗。
LONDON - a new study estimates that about 38 percent of Europeans, or 165 million people, have some type of mental illness and that most are going untreated.
伦敦——一项新的研究显示大约有38%的欧洲人,即1.65亿欧洲人患有某些种类的精神疾病,而且大多数人没有接受治疗。
LONDON - a new study estimates that about 38 percent of Europeans, or 165 million people, have some type of mental illness and that most are going untreated.
应用推荐