他在1821年5月5日地死带来布施向欧洲王室于1840年,它是独一地,他地身体被许可回到贰心爱地法国。
His death on 5 May 1821 brought relief to the royal houses of Europe and it was only in 1840 that his body was allowed to return to his beloved France.
不过,可以预期小男孩不会如同欧洲王室那样拥有多少的乐趣,如在瑞士韦尔比耶(Verbier)滑雪,吸食可卡因,十几岁时同堂兄妹们一起嬉玩。
Yet the boy can expect little of the fun—snowboarding at Verbier, lines of cocaine, teenage romps with first cousins—enjoyed by European royals.
肯尼迪家族、艾森豪威尔家族、杜鲁门•卡波特、萨默塞特•毛姆和“几乎每一位著名的欧洲王室成员及女性王位继承人”在大驾光临曼谷时,无一例外都前往吉姆的住所与他共进晚餐。
The Kennedys, the Eisenhowers, Truman Capote, Somerset Maugham and “nearly every prominent royal or heiress in Europe”; they all came to dinner chez Jim when they graced Bangkok.
尽管欧洲的君主们的智慧无疑会让他们足以在未来一段时间内生存下来,但对于英国王室来说,他们最担心的就是重蹈西班牙的覆辙。
While Europe's monarchies will no doubt be smart enough to survive for some time to come, it is the British royals who have most to fear from the Spanish example.
当天共有约1500名亲朋宾客出席了婚礼,其中包括瑞典和欧洲其它国家的国王和王后,甚至约旦王室成员也到场恭贺。
About 1,500 family members and guests including the Kings and Queens from Sweden, other European countries and even Jordan attended the wedding.
她与欧洲的一家王室有亲戚关系。
欧洲大部分王室都有姻亲关系。
由于葡萄牙很小,不如其欧洲竞争者富有,王室必须借助私人资本收获巴西木以及在其他地方拓展领地。
Because Portugal was small and not as wealthy as its European rivals for example the crown had to turn to private capital to harvest brazilwood and otherwise develop the new dominion.
由于葡萄牙很小,不如其欧洲竞争者富有,王室必须借助私人资本收获巴西木以及在其他地方拓展领地。
Because Portugal was small and not as wealthy as its European rivals for example the crown had to turn to private capital to harvest brazilwood and otherwise develop the new dominion.
应用推荐