他将英国加入欧洲汇率机制描述为具有历史意义的一步。
He described Britain's entry into the European Exchange Rate Mechanism as an historic move.
1992年9月,同样是英国,爆发了欧洲汇率机制危机。
In September 1992 the same country was booted out of the European Exchange Rate Mechanism.
投机商开始关注欧洲汇率机制并好奇固定汇率可以和自然市场力量斗争多久。
Speculators began to eye the ERM and wondered how long fixed exchange rates could fight natural market forces.
自从1992年意大利退出欧洲汇率机制(ERM)并将自己的货币贬值后,由于投资者信心不足,利率上下波动。
After Italy left the European Exchange rate Mechanism (ERM) and devalued its currency in 1992, for example, it suffered from volatile swings in interest rates due to a lack of investor confidence.
限制流通使欧洲货币联盟在痛苦难忘的剧变中处于毁灭的边缘,正得到验证,令人想起1992年欧洲汇率机制的崩溃。
Currency pegs are being tested to destruction on the fringes of Europe's monetary union in a traumatic upheaval that recalls the collapse of the Exchange Rate Mechanism in 1992.
从许多方面看,这次危机宣布了欧洲汇率机制(erm)的瓦解。欧洲汇率机制是20世纪90年代初形成的固定汇率制度。
In many ways, the crisis resembles the demise of the Exchange Rate Mechanism (ERM), a system of currency pegs, in the early 1990s.
欧洲开始了通过一项汇率机制迈向货币统一的漫长过程,30年后,它们拥有了一种自由浮动的单一货币。
Europe started a long process towards monetary union, via an exchange-rate mechanism, which resulted in a single and free floating currency 30 years later.
1992年9月,意大利被迫脱离欧洲汇率的半挂钩机制。
In September 1992 Italy was forced out of the European Exchange Rate Mechanism, a pre-euro system of semi-pegged currencies.
1978年欧洲货币体系与汇率机制(ERM)创建。
The European Monetary System and the Exchange Rate Mechanism (ERM) are created.
在20世纪90年代早期的经济衰退中,欧洲内部的汇率机制出现了近乎连续的一系列货币危机。
The recession in the early 1990s saw a near-continual series of currency crises within Europe's exchange-rate mechanism.
那时欧洲国家试图将本国货币和强大的德国捆绑在一起,汇率机制事件也反应出当时存在的问题。
That episode also illustrated the problems involved when European countries try to tie their currencies to the German powerhouse.
那时欧洲国家试图将本国货币和强大的德国捆绑在一起,汇率机制事件也反应出当时存在的问题。
That episode also illustrated the problems involved when European countries try to tie their currencies to the German powerhouse.
应用推荐