迄今为止,欧洲央行的流动性一直维持着银行系统的生命。
So far the liquidity of the European Central Bank (ECB) has kept the system alive.
因此欧洲央行的反应是将大量的钱投入欧元区的银行系统。
So the European Central bank responded by pouring money into euro-zone banking systems.
欧盟委员会建议由欧洲央行主持欧洲系统风险委员会。
The commission proposed that the European central bank chair this council.
事实上,欧洲央行的欧洲系统性风险委员会和英国的新财政政策委员会(FPC)职能相似。
Indeed, the ECB's European Systemic Risk Board serves a function that is similar to the United Kingdom's new Financial Policy Committee (FPC).
对系统来说极其重要的银行必须同efsf签署协议,在被担保期间,必须遵守欧洲央行的指令。
Systemically important Banks would have to sign an undertaking with the EFSF to abide by the instructions of the ECB as long as the guarantees were in force.
欧洲央行总裁Jean - ClaudeTrichet认为,养老金和保险公司不能再被视为系统性风险的缓冲器,而应当视为风险的来源。
Jean-Claude Trichet, the President of the European Central Bank, has argued that pension funds and insurers can no longer be seen as shock absorbers but are themselves sources of systemic risk.
欧洲央行总裁Jean - ClaudeTrichet认为,养老金和保险公司不能再被视为系统性风险的缓冲器,而应当视为风险的来源。
Jean-Claude Trichet, the President of the European Central Bank, has argued that pension funds and insurers can no longer be seen as shock absorbers but are themselves sources of systemic risk.
应用推荐