欧洲主权债务危机促成了第一种考虑。
The first calculation is helped by the sovereign-debt crisis in Europe.
但更为严重的问题是欧洲主权债务危机。
But an even deeper problem is the European sovereign debt crisis.
欧洲主权债务危机正在慢慢地将全球经济推回谷底。
The European sovereign debt crisis is slowly driving the global economy back into the ditch.
持续不断的欧洲主权债务危机才是他们的主要议题。
The major topic was the continuing European sovereign-debt crisis.
欧洲主权债务危机已经吞没了希腊、爱尔兰和葡萄牙。
EUROPE's sovereign-debt crisis has already engulfed Greece, Ireland and Portugal.
欧洲主权债务危机风险的基准指数也创下最高历史记录。
The benchmark gauge of European sovereign risk also jumped to an all-time high.
欧洲主权债务危机随时可能爆发,引发市场的担忧情绪。
The European debt crisis will pop out from time to time and bring concern to the market.
在对欧洲主权债务危机的持续关注中,股票市场又迎来动荡的一周。
Stockmarkets had another rocky week amid more concern over sovereign debt in Europe.
市场本来期待上周三欧洲能给出一个方案,解决旷日持久的欧洲主权债务危机。
The big solution to Europe's long-running sovereign debt crisis was supposed to be unveiled today.
欧洲主权债务危机并未消散,而欧洲央行必须小心谨慎,防止形势失控。
The sovereign debt crisis in Europe has not evaporated and the ECB will have to trend carefully to keep the lid from blowing off.
我认为没有财政赤字紧缩的条件下,欧洲主权债务危机将不会有结束的机会。
There will be no end to the European sovereign debt crisis without austerity.
但在美国经济不确定、欧洲主权债务危机加剧之际,他们选择了降低库存,而非加大进口。
But amid economic uncertainty in the US and as the sovereign debt crisis in Europe intensifies, they have opted to run down their stocks rather than import more.
而现在,2008年末的危机刚刚过去18个月,欧洲主权债务危机就猛烈来袭。
Yet now, only 18 months after the meltdown of late 2008, Europe's sovereign debt crisis has hit with full force.
考虑到当前欧洲主权债务危机是一个比较突出的问题,我们认为多伦多峰会应该着重加以讨论。
We expect the Toronto Summit to focus on the European sovereign debt crisis, which is a prominent issue at present.
麻烦的是,希腊危机——或更准确曰欧洲主权债务危机——看起来就很接近以前的危机。
The Greek crisis—or more properly Europe’s sovereign-debt crisis—looks dangerously close to that (see article).
股市下跌的原因是对欧洲主权债务危机的担忧和对美国经济复苏的不断担忧的综合因素。
The reason for the stock market rout is a combination of fears over the sovereign debt crisis in Europe and growing concern about the US recovery.
最近欧洲主权债务危机拖累欧洲经济复苏。国际金融危机影响的严重性和复杂性都超过人们的预期。
The sovereign debt crisis in Europe has slowed down the economic recovery, he said, adding that the impact of the crisis is more severe and complicated than people expected.
当然,有人认为美联储大手笔买入美国国债的举措所带来的风险甚至比欧洲主权债务危机还要大。
Of course, some believe that the Fed's mass purchases of US debt poses an even bigger risk than Europe's sovereign debt crisis.
有迹象显示,随着法国,西班牙甚至比利时债券收益率的大幅上涨,欧洲主权债务危机正蔓延到整个欧洲地区。
Signs grew that the European sovereign debt crisis is spreading across Europe, with France, Spain and even Belgium seeing bond yields rising significantly.
他还透露自己加强了看空欧元的力度,作为对来自欧洲主权债务危机的进一步压力可能造成的影响进行风险对冲的手段。
He also discussed increasing a bet against the euro, as a hedge against the impact of further pressure from Europe's sovereign debt crisis.
如此一来,就算欧洲主权债务危机得到减轻,今年以来已经对美元贬值14%的欧元可能还会继续受到打压。
That suggests invest ors may continue punishing Europe's currency, which already is down 14% against the dollar this year, even if Europe's sovereign-debt jitters abate.
年售金总量下滑的同时,在金融危机和欧洲主权债务危机的背景下,欧洲各国央行正在对黄金进行重新评估。
The shift away from gold selling comes as European central banks reassess the yellow metal amid the financial crisis and Europe's sovereign debt crisis.
汇丰分析师写道,另外欧洲还出现了主权债务问题,在人们担心其将蔓延之际,欧洲主权债务危机在5月加剧。
'in addition, we have the European sovereign debt concern, which intensified in May amid concerns of contagion,' note the HSBC analysts.
受对美国经济增长减缓和欧洲主权债务危机担忧的驱使,欧洲股市在午后的交易中有所下降,亚洲股市则继续呈颓势。
European stocks were down in afternoon trading, and some Asian markets continued their slide, driven by fears of slowing growth in the United States and the sovereign debt crisis in Europe.
由于美国银行,富国银行,摩根大通糟糕的财务数据以及对于欧洲主权债务危机和银行新监管办法的担忧,美国股市普跌。
Stocks fell, led by financials such as Bank of America, Wells Fargo and J.P. Morgan Chase, amid worries over potential regulation and the impact of European debt issues.
首先,受欧洲主权债务危机影响,各主要发达国家通胀水平较为温和,国际市场大宗商品价格大幅下降,输入型通胀压力明显减弱。
First, in Europe, the sovereign debt crisis of main developed countries inflation milder, international market commodity prices fell sharply, imported inflation pressure decreased significantly.
其中部分推动因素是投资者对欧洲主权债务危机的忧虑之情有所缓解,另一部分因素则是美元下跌(风险资产通常在美元下跌时走高)。
Part of this is due to a calming of investors regarding Europe's sovereign debt crisis and partly due to the fall in the dollar (risky assets tend to rise when the dollar falls).
美国股市昨日下挫,标准普尔500指数终止了连续三个交易日上涨的势头,外界担忧欧洲主权债务危机蔓延,美国联邦监管机构对对冲基金进行清查,展开大规模内幕交易调查。
U. S. stocks declined yesterday, snapping a three-day gain for the S&P 500, amid concern about Europe's sovereign debt and as federal agents raided hedge funds to probe insider trading.
美国股市昨日下挫,标准普尔500指数终止了连续三个交易日上涨的势头,外界担忧欧洲主权债务危机蔓延,美国联邦监管机构对对冲基金进行清查,展开大规模内幕交易调查。
U. S. stocks declined yesterday, snapping a three-day gain for the S&P 500, amid concern about Europe's sovereign debt and as federal agents raided hedge funds to probe insider trading.
应用推荐