• 一些指责石油输出国组织欧佩克,一些归咎于中东北非混乱局势,另一些人则把矛头指向了投机商。

    Some blame the Organization of Petroleum Export Countries, the cartel known as OPEC, while others blame unrest in the Middle East and North Africa and still others blame market speculators.

    youdao

  • ,拥有最好设备抽取石油国家,大多数都是石油输出国组织(欧佩克)的成员

    Even worse, all of the countries best equipped to pump more of the stuff are members of the Organisation of the Petroleum Exporting countries (OPEC).

    youdao

  • 需求飙升周二基准油价推升每桶逾90美元26个月高位,于本周六召开会议的石油输出国组织(Opec,简称:欧佩克制造了难题

    That surge, which lifted benchmark oil prices to a 26-month high of more than $90 a barrel on Tuesday, is creating a dilemma for the Opec oil cartel, which meets on Saturday.

    youdao

  • 石油输出国组织欧佩克秘书长巴德里表示欧佩克计划2012年之前把石油产量每天提高5百万

    OPEC Secretary General Abdalla Salem el-Badri says the cartel plans to boost its oil production targets by five million barrels a day by 2012.

    youdao

  • 石油输出国组织欧佩克星期三维也纳举行会议上决定原油日产量减少52万桶。

    Oil prices began bouncing back Wednesday after members of the Organization of the Petroleum Exporting Countries agreed to a modest production cut of 500, 000 barrels a day, during a meeting in Vienna.

    youdao

  • 能源预测人员越来越认为今后几年全球石油需求增长将会放缓石油输出国组织(Organization ofPetroleum Exporting Countries,简称:欧佩克)一些成员国此背道而驰,致力于扩大石油产能

    Energy forecasters increasingly predict slowing growth in global oil demand in the years ahead, but some OPEC nations are heading in the opposite direction and ramping up their capacity to pump oil.

    youdao

  • 包括一些海湾国家在内石油输出国组织(Organizationof Petroleum Exporting Countries,简称:欧佩克),预计将有一些高级官员出席下周哥本哈根会议下半段。

    Senior officials from the Organization of Petroleum Exporting Countries, which includes a handful of Gulf states, are expected to attend the second half of the Copenhagen meeting next week.

    youdao

  • 2009年,俄罗斯开始取代沙特阿拉伯成为世界最大原油生产国;石油输出国组织欧佩克)占世界产油量的份额70年代中期的54%,下降目前的40%左右

    Russia overtook Saudi Arabia as the world’s biggest crude supplier in 2009; OPEC’s share of production has gone from around 54% in the mid-1970s to just over 40% now.

    youdao

  • 石油输出国组织(欧佩克)占世界产油量份额70年代中期的54%,下降到目前40%左右。

    OPEC's share of production has gone from around 54% in the mid-1970s to just over 40% now.

    youdao

  • 指出,这些针对石油输出国组织(简称欧佩克)声明视为海湾国家沙特不友好

    Statements against the Organization of Petroleum Exporting countries (OPEC) have been considered unfriendly to Gulf countries and Saudi Arabia, she noted.

    youdao

  • 石油输出国组织欧佩克似乎未能迅速削减产量应付这些令人沮丧消息

    The Organisation of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) does not seem able to cut its production fast enough to keep pace with all this grim news.

    youdao

  • 石油输出国组织欧佩克本月已经同意稍微提升石油产量

    The Organisation of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) has agreed to raise its output slightly this month.

    youdao

  • 拥有强大定价能力石油输出国组织(OPEC,简称欧佩克)仍然发挥着重要作用

    The Organization of Petroleum Exporting Countries (the OPEC cartel), with its strong pricing power, still plays a role.

    youdao

  • 石油输出国组织进一步研究美元不断贬值经济体影响。此前,有成员国呼吁欧佩克美元以外货币石油定价

    Opec is to study further the effect of the falling US dollar on its economies following calls for it to price oil in currencies other than the greenback.

    youdao

  • 印度尼西亚石油输出国组织唯一一个东南亚国家。于1962欧佩克成立之后加入了这个组织

    Indonesia is Southeast Asia's only OPEC member. It joined in 1962, just two years after the group was formed.

    youdao

  • 组织石油输出国组织欧佩克绝对梅辛股票价格资讯科技公司。

    The Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) is definitely messing up the shares price of IT companies.

    youdao

  • 作为中东地区重要国家之一沙特阿拉伯亦石油输出国组织欧佩克主要成员,国际石油市场拥有举足轻重地位。

    Saudi Arabia is one of the most important countries in the Middle East, and it has always taken the leading role in the oil policy transformation of the international petroleum monopolist OPEC.

    youdao

  • 俄罗斯石油输出国组织(OPEC,欧佩克)成员国纷纷将美元储备比例一季度的67%,削减第二季度的65%。

    Russia and the members of the Organisation of the Petroleum Exporting Countries, the oil cartel, cut their dollar holdings from 67 per cent in the first quarter to 65 per cent in the second.

    youdao

  • 现在,石油输出国组织(欧佩克)不得不接受人们一开始就告诉这样一个事实,即非欧佩克产油国是不会合作的。欧佩克原先相信这个事实。

    OPEC has had to accept what it was told from the start but chose not to believe: that non-OPEC co-operation would not be forthcoming.

    youdao

  • 自从石油输出国组织欧佩克3月决定减少原油供应,原油价格便去年12月每桶不到10美元攀升每桶26美元。

    Since OPEC agreed to supply-cuts in March, the price of crude oil has jumped to almost $26 a barrel, up from less than $10 last December.

    youdao

  • 自从石油输出国组织欧佩克3月决定减少原油供应,原油价格便去年12月每桶不到10美元攀升每桶26美元。

    Since OPEC agreed to supply-cuts in March, the price of crude oil has jumped to almost $26 a barrel, up from less than $10 last December.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定