这些说法一次次地被部长们否认。
他一次次开始给家里写信,又一次次懊恼地把信揉成团。
He would start writing to his family and would screw the letter up in frustration.
人生就是要一次次的超越!
他们一跃而下、连翻筋斗、一次次冲锋。
他一次次环顾四周。
首先,通过一次次的演奏钢琴,我的技艺有了提高。
如果你把手指一次次地在这张软盘上滑动,你就会使这些粒子失去方向,或者可能会把它们全部敲掉。
If you just run your fingers again and again over this floppy disk, you are disorienting those particles or knocking them off perhaps altogether.
作为通融,我方同意你方采用付款交单方式,但仅此一次次。
As a special accommodation, we agree to your D/P payment terms, but only for once.
失败与失误都是一次次教训。
我们必须一次次跨越的边界。
他们一跃而下、连翻筋斗、一次次冲锋。
成功者会把一次次小小的胜利累积起来。
但一次次,他的辩护只是停留在…说法上。
冲浪的花费不多,所以你可以一次次的做。
The cost of wiping out is low (if you plan for it) and so you can do it again and again.
雄猩猩们一次次重击受害者,留下它们重伤而终。
The male chimps pounded and pounded their victims and left them to die of awful injuries.
但当你把它发给出版商的时候,却一次次的被拒绝了。
But when you send it to publishers, it's rejected again and again.
和蹒跚学步的小孩一样,我们一次次从跌倒里学习行走。
As a toddler, we learn to walk not by walking, but by falling.
我们正在制作另一系列的课程:你的第一次次工作面试。
Appropriately enough, we're doing this first series on another kind of first: your first job interview.
我一次次地回到我们一起飞行的南加州那个小小的飞机场。
I continued to revisit the little Southern California airports that we'd been to together.
本森回忆说:“他们一次次感动我的是他们到底是怎样的人。”
"What struck me again and again about both of them," Benson recalls, "is how down-to-earth they were."
不断迭代:我们需要在小于30天的一次次迭代中构建应用程序。
Incrementally iterate: We build an application in small chunks over iterations that last no more than 30 days.
许多时候需要一次次的迭代进行,直到完成一个令人满意的结果。
Many times it's a question of doing things over and over again until a satisfying result is achieved.
回归测试需要在一个合格的基础上执行,以一次次地确认系统的工作。
Regression tests need to be executed on a regular basis to validate the working of the system as agreed upon over and over again.
它被搁在一边:安装到服务器上,并在服务器升级时被删除,次次如此。
They lived the life of all shelf-ware: installed once, deleted in a server upgrade, never to be missed.
尽管拒绝并一次次推开他,提姆还是纠缠不休以至于她不得不离开卧室。
Despite her resistance and repeated attempts to push him away, Tim often persists to the point where she has to leave the bedroom.
但前两件事,组织和沟通,对很多管理者来说有时变成了一次次发号施令。
But those first two, organization and communication, sometimes turn into power trips for a lot of managers.
印度正在努力摆脱烫手山芋的形象,它曾一次次拒绝接受任何减排的要求。
India has been working to overcome its reputation for prickliness after repeatedly refusing to accept the possibility of any binding cuts.
为什么意大利人民既1994和2001之后,第三次次选了贝卢斯科尼?
Why did Italian voters return Mr Berlusconi for a third time, after his previous wins in 1994 and 2001?
为什么意大利人民既1994和2001之后,第三次次选了贝卢斯科尼?
Why did Italian voters return Mr Berlusconi for a third time, after his previous wins in 1994 and 2001?
应用推荐