我国最高法院本周三发布了司法解释,禁止欠账不还的“老赖”进行奢侈品消费。
The Supreme People's Court of China Wednesday publicized a judicial ruling to prohibit luxury consumption by people legally in debt .
我国最高法院本周三发布了司法解释,禁止欠账不还的“老赖”进行奢侈品消费。
The Supreme people's Court of China Wednesday publicized a judicial ruling to prohibit luxury consumption by people legally in debt.
按该法规,假如欠账不还的“老赖”(汉语中对欠账不还的顽固分成子的贬义称呼)试图离境,警方有权在海关检查站予以阻止。
It gives police officers the power to stop people at customs checkpoints if the deadbeat, or Laolai - a derogatory term in Chinese used for diehard debtors - tries to leave the country.
按该法规,假如欠账不还的“老赖”(汉语中对欠账不还的顽固分成子的贬义称呼)试图离境,警方有权在海关检查站予以阻止。
It gives police officers the power to stop people at customs checkpoints if the deadbeat, or Laolai - a derogatory term in Chinese used for diehard debtors - tries to leave the country.
应用推荐