有恩于你的人不会吝于再帮助你,欠你人情的人反倒没那么爽快。
He that has done you a kindness will be more ready to do you another, than he whom you yourself have obliged.
杰克:谢了。我欠你一次人情。
说句实话,我很少欠别人什么人情,但是这次我欠你的,真的不知道什么时候才能还清.
To be honest, I seldom receive others’ favor, but this time I really owe you a lot and do not know when I can pay you back.
我们扯平了,明白吧?我不欠你任何人情了。
您还可以把你的笔记电邮给那个让人崩溃的小子,并且,在大学以物易物的制度下,现在他欠你一个人情,如果你碰巧缺课。
You also can E-mail the irritating kid your notes, and, in the college bartering system, now he owes you a good turn if you ever happen to miss class yourself.
谢谢您的建议,我欠你一个人情。
谢谢你如此善解人意,我欠你一次人情。
我笑了,“我们本来就欠你个人情。”我说。
迈克尔:谢谢哥们儿!我欠你一次人情。
谢谢帮我完成这篇文章,我欠你一个大人情。
Thanks for helping me out with the essay. I owe you big time.
谢谢你把车借给我。我欠你一个人情。
多谢了。我欠你一个人情。
你救了我的命:我欠你的人情债。
谢谢你。我欠你一个人情。
谢谢你,格洛里亚。我欠你一份人情。
杰克:我欠你一次人情。
你先走吧。我还要锁门,詹妮,我欠你一份人情。这周末我请你吃饭。
You go first. I would like to lock the door. Jenny, I owe it to you. This weekend I'd like to invite you to dinner.
我欠你一个人情,我的女士。
对不起,弗兰克,算我欠你个人情!
多谢,马克。我欠你个大人情。
简:我真不知道如何感谢你,我欠你一个大人情。
我欠你一份人情;你帮了我大忙。
布拉德!不过你确实应该让我请一次客了。不然我会觉得欠你一个人情的。
Brad: But you really should let me treat one time. I'd feel like I owe you one if I didn't.
我欠你的人情。
我欠你的人情。
应用推荐