我在此,号召各位,请务必在东方与西方横亘的隔阂间,建立一种室友般的情谊。
My called action is this: build and protect that roommate relationship between the east and the west.
尽管在你和你的目标之间横亘着那个宽大贫瘠的空地,尽管害怕被拒绝或者羞辱——跳舞吧。
In spite of that big, barren space between you and your goal, in spite of the fear of rejection or humiliation, dance.
但是迄今为止,还没有任何两人对战的协议达成,而且年龄也是横亘于两人中间的障碍。
But so far, no deal has been reached to get the two men to fight, and age is encroaching on both.
当你专注于达成自己内心的渴望,你的心胸就会向更多的可能性和方法敞开,来处理意外的和不想要的且敢于横亘在你前进路上的阻碍。
When you focus on what your heart wants you to achieve, your mind is open to more possibilities and ways to tackle the unanticipated and often undesirable obstacles that dare to get in your way.
我们发现每次变动都可以提高决策和产品研发的效率。但是这些变动还不够彻底,无法解决横亘在我们面前的艰巨任务。
We found that while each change brought greater efficiencies in decision-making and product development, they weren't radical enough to accomplish the enormous task in front of us.
其丰富的管弦乐编曲横亘于贝多芬和马勒之间。
Its richness of orchestration lies between Beethoven and Mahler.
这听上去可不那么吉利——天空中横亘着一条吞噬恒星的沟壑——快来人呼叫博士啊~ !
That's ominous - a star devouring gap in the middle of the night sky... someone better call for the Doctor!
但是这绝不是横亘在东西阵营间的一道鸿沟。
在此后的2000年里,中国各朝代继续修建城墙,最终形成了一条完整的城墙网络,横亘在中国北部。
And for another 2000 years Chinese dynasties built walls. In the end a whole network of walls spread across the northern tier of the country.
有什么东西横亘在他和那些开始走近的女人之间,即使想要改变,他也不清楚自己是否能够改变它。
There was something that kept a distance between him and any woman who started to get close, something he wasn’t sure he could change even if he tried.
但是,横亘在艺术和科学之间的石壁却没有看上去那么厚重;确实,在某些方面它们之间可以完全相互渗透。
But the stone walls between art and science aren't nearly as thick as they seem; indeed, in some ways they're entirely permeable.
这个新兴国家是幸运的,因为这片土地慷慨的赋予它丰富的天然资源,以及横亘大陆的通航河流。
The new nation was lucky that the continent was lavishly endowed with natural resources and traversed by navigable rivers.
横亘在现在的你和一个健康、健壮、更有魅力的你之间的唯一障碍是你自己。
The only obstacle between you and a healthier, fitter and more attractive you is you.
即便承认了奇点存在的合理性,一堆错综复杂难以解答的问题依然会横亘在你的面前。
Even if you grant that the Singularity is plausible, you're still staring at a thicket of unanswerable questions.
如他所言,那道“肤色分界线”仍是横亘在这个国家面前的“一个最可悲也最顽固的社会问题”。
The “colour line”, as he called it, remained “the most tragic and persistent social problem” the country faced.
两旁的树影横亘在路上,影子与影子之间留着亮光,如鬼一般的白色。
Black shadows of bordering trees lay athwart the road, which, in the short reaches between, gleamed a ghostly white.
然而,SUS的目标与现实之间横亘着一个鸿沟。
But there is a gap between the aspirations of SUS and the reality.
这也许是世界上最美丽、最完美的海港,它向西一直横亘,直至在远处的地平线消失。
A harbor, which is, perhaps, the most beautiful and perfect in the world, stretched before him far to the west, till it was lost on the distant horizon.
那位不知姓名的簿记员又将如何横亘古今核算那些本就无从知晓的数量,比如幸福和成就?
How does the unknown book-keeper reconcile such unknowable quantities as happiness and fulfilment across the ages?
乡下是干涸斑驳的高粱玉米地,黄土茫茫,横亘黄土高原——这是地球上最容易被冲蚀的地方之一。
The surrounding countryside is a dry patchwork of millet and corn fields covered with the fine yellow silt found across the Loess Plateau, one of the most erosion-prone places on earth.
连绵起伏的山脉包括阿尔卑斯山脉横亘于法国和意大利之间,形成了一道天然国界;而侏罗山脉则延绵构成了法国和瑞士难以逾越的国界。
A series of massive mountain ranges includes the Alps, which separate France and Italy, and the Jura Mountains that delineate the Franco-Swiss border.
在伊朗边境线上靠近叙利亚边界的地方,从哈奈根镇(Khanaqin)向北直到辛贾尔镇(Sinjar),一条防御线蜿蜒横亘在伊拉克的北方。
FROM the market town of Khanaqin, on the Iranian border, all the way to Sinjar, near the border with Syria, a fortified line snakes across northern Iraq.
这个问题在我脑海里挥之不去,它快把我逼疯了。我们还年轻,还有很多时间,但是这是横亘在我和Laura的人生之中、不得不思考的问题。
We're still young, there is plenty of time, but it is something Laura and I are going to have to think about somewhere down the line.
熔岩毫不留情的粉碎横亘于其前行之路上的森林和社区。
横亘海上,草原的梦土。
希望不是忽视未来任务的艰巨或横亘在我们前进道路上的障碍。
It's not ignoring the enormity of the task ahead or the roadblocks that stand in our path.
秦岭山脉横亘于西安以南,山脊海拔2000- 2800米,是我国地理上北方与南方的重要分界。
Qinling mountains YuXiAn across the south, the mountain elevation 2000-2800 meters, is our country geographically northern and southern important boundary.
他明白,每一个不起眼的村落在他身后关上的大门、每一道落下的普通的路障都是一道横亘在他和英格兰之间的铁闸。
Not a mean village closed upon him, not a commonbarrier dropped across the road behind him, but he knew it to beanother iron door in the series that was barred between him andEngland.
他明白,每一个不起眼的村落在他身后关上的大门、每一道落下的普通的路障都是一道横亘在他和英格兰之间的铁闸。
Not a mean village closed upon him, not a commonbarrier dropped across the road behind him, but he knew it to beanother iron door in the series that was barred between him andEngland.
应用推荐