现代汉语中,既有精确词语,又有模糊词语。
There are precise words and obscure words in mo dern Chinese.
这里的模糊词语可以通过语义场理论的分析进行检测。
Here the fuzzy words can be identified through the analysis with the theory of semantic field.
本文主要探讨剖析了执法语言与模糊词语的辨证关系等问题。
This paper mainly discusses the relationship between fuzzy expression and legal language.
以下是我们使用模糊词语,比如‘临近’,‘客观’和‘可行’的理由。
There are reasons we use mushy words like "close", "subjective" and "viable."
因为模糊词语有时比精确词语更适应交际的需要,更具有特别的修辞效果。
That is because sometimes obscure words are more appropriate for communication than precise words and it can also produce special rhetorical effects.
法律条文一般都具有一个特征,就是经常使用模糊性词汇(或被称为“模糊词语”)。
Frequently using of ambiguous words is a common feature of law terms, by which one can deal with various situations.
本文多角度分析了英语法律语言模糊性存在的原因和法律英语中模糊词语的使用范围。
The paper presents reasons and applying field of using vague expressions in the English language of law.
日语中主要使用语义模糊词语、多义词和语义概括(笼统)词语等来表达不明确的语义。
Semantic opacity in Japanese mainly results from the use of semantically vague, polysemic, and general lexis.
通过对这些模糊词语的语用分析,可以加深人们对股评语言的模糊特性的了解,正确对待股评分析。
Therefore, analyzing the fuzziness of the words from pragmatic angel can deepen our understanding of the characteristics of the fuzziness of stock analysis and thus treat it correctly.
但是“联系点”这个尴尬的词语太模糊了。
这些词语描述的都是一个模糊或抽象的概念,不是我们能够明确说明的行动。
Those nouns express a vague concept or an abstract idea, not a specific action that we can picture.
在讨论不同层次的系统时,清晰的定义模糊给出不同定义以及使用的词语,是十分重要的。
When discussing systems at different levels it is important to explicitly define terms that would otherwise be ambiguous given their diverse meanings and usages.
词语本身就很模糊。
使用“他的做法较为模糊”而不是“他习惯引用晦涩难懂的词语”,从而使你的健谈变得国际化。
Rather than saying, "He makes a habit of using arcane references", try "His modus operandi seems to be obscurum perobscurius" to give your volubility a bit of international flavor.
这些词语在使用时带有模糊性,很少或者根本没有体现出它们可能传达的思想。
These terms were used with a vagueness that suggested little or no thought about what each might convey.
旋律暗淡模糊,歌词语焉不明。
他删去了讲稿中一个含义模糊的词语。
第二部分:从词语的角度对挡驾语进行分析,分别对模糊语、委婉语在挡驾工作中的特点、作用及其运用进行了细致探究。
The second part: This part analyzes the rejecting language from the aspect of vocabulary, and explores the characteristic and function of fuzzy language and euphemism carefully in the rejecting work.
究竟会使得我们对于某些刻意记下的信息变得模糊,比如说你同事的名字,某些词语的含义,又或者你今早停车的位置。
Alcohol diminishes our ability to hold on to pieces of information like your colleague's name, or the definition of a word, or where you parked your car this morning.
“给力”一词语境较强,而语意模糊,在日常生活中可以用来抒发内心情感,表达一种态度。
"To force" the term context is stronger than the ambiguity, can be used in everyday life to express inner feelings and express an attitude.
模糊性词语的运用提高了语言表达的灵活性,给执法者留下一定得自由裁量权,增强了法律法规的适用性。
The use of fuzzy words improved language expression of flexibility, give law enforcers leave must discretion, strengthened the laws and regulations of applicability.
第二类“怀孕妇女”型,这种类型是指在日常社会用语中属于精确词语,一旦进入法律语体,其语义就即变得模糊起来了。
The second is the type of gravida, which refers to the accurate words in daily use. Once such words enter legal stylistics, their meanings become fuzzy.
指代词语义模糊性的根源在于作者的创作意图、指代词的词义本身和指代对象的复杂性。
The root of semantic fuzziness exists in the authors intension, the acceptation of the demonstrative pronoun itself and the complexity of the referred-object.
第四章是选词模型的算法实现,包括对基于模糊语义模式匹配的选词算法以及基于实例比较和统计的选词语算法的介绍。
Chapter Four describes the algorithms of the lexical selection model, including the algorithm basing on fuzzy semantics patterns and the algorithm basing on examples.
分值计算时除了考虑词语的形式相似和语义相似外,还考虑了概念的模糊性,尽量返回具体的概念。
Scores calculation not only considered the similarity of words form and semantic, but also considered the ambiguity of concept, and returned the specific concept as far as possible.
避免俚语,俗语,以及所有文字模糊措辞。因为很难翻,更不好的是这些词语会令人反感。
Avoid slang expressions, colloquialisms, and obscure phrasing in all text. At best, they are difficult to translate; at worst, they are offensive.
而且语言的模糊性存在于语言的语音、词语、句子以及语篇等其他层面。
It exists in all the aspects such as phonetics, words, phrases and sentences, and even texts.
而且语言的模糊性存在于语言的语音、词语、句子以及语篇等其他层面。
It exists in all the aspects such as phonetics, words, phrases and sentences, and even texts.
应用推荐