认为有二点:低调颜色和模糊的界限。
I think there are two key factors involved: low-key color and fuzzy boundary.
在口译界,这一趋势最好的证明就是公私之间逐渐模糊的界限。
In the world of interpreting, this is reflected in a blurring of the lines between public and private.
xhtml就是w3c的一次尝试,重新划定由浏览器制造者弄模糊的界限。
XHTML is the W3C's attempt to redraw lines blurred by browser makers.
(“有力的文字——血斧,2000)正是这种自我与他者之间模糊的界限成就了伯恩·赛德的独到之处。”
(Strong Words, Bloodaxe, 2000). It is this blurred territory between the self and the other that Burnside has made particularly his own.
邀请发出后在纽约社交界引起了恐慌,而近50年后,各种派对着装要求之间越来越模糊的界限可能会再度造成这种恐慌。
Almost 50 years later, the converging line between party dress codes can cause a type of panic last seen in New York society after Capote's invitations were delivered.
历史与故事的界限一直模糊不清。
The boundaries between history and storytelling are always being blurred and muddled.
随着游戏成为教学中越来越重要的手段,学习和游戏之间的界限早已模糊了。
As game becomes an increasingly important means in teaching, the boundary between study and playing has already been blurred.
今年早些时候进行的一项调查显示,类似工作类型的趋同是如何模糊了阶级界限的。
A survey conducted earlier this year shows how this convergence on similar types of work has blurred class boundaries.
公众对科学家的不信任部分源于对科学与技术、发现与制造之间界限的模糊。
Public distrust of scientists stems in part from the blurring of boundaries between science and technology, between discovery and manufacture.
经济全球化既模糊了国与国之间的界限,也让那些认为这种界限毫无意义的大公司获得了实质性的国际地位。
Economic globalization has both blurred the boundaries between nations and given a substantial international role to those giant companies for whom such boundaries make little sense.
形态化过程中所涉及的前缀与后缀、前附词与后附词等术语界限模糊。
Some terms involved in the process of morphologization don't have clear definitions, such as prefix, suffix, preclitic, enclitic, etc.
那些骨骼将继续使功能解剖学的界限模糊化,这就意味着经典教材有待进一步修订。
That bones continue to blur the boundaries of functional anatomy means that the classical textbook may yet see further revisions.
正如您在这个示例中所见,在面向对象开发中,分析和设计的界限是模糊的,那些不熟悉面向对象的有经验开发人员可能会花一些时间才能习惯这点。
As you can see with this example, the line between analysis and design is fuzzy with object-oriented development and experienced developers new to object orientation can take time to get used to this.
公共卫生行动的界限已经模糊,延及至能够影响卫生机会与结果的其他部门。
The boundaries of public health action have become blurred, extending into other sectors that influence health opportunities and outcomes.
不过“可以做”和“必须做”之间的界限很快就会模糊掉。
Yet the line between “get to” and “have to” blurs awfully fast.
已经存在的界限可能需要模糊,并且共同使用现存水资源的方式需要界定。
Existing boundaries may need to be blurred, and ways to share the value of the remaining water identified.
他们担忧健康和疾病的界限开始变得模糊,新手册违背了医生的首要职责:不产生危害。
They fear that by blurring the boundary between health and disease, DSM-V loses sight of a doctor's first duty: to do no harm.
成功的项目确实用一种抽象的方式实现了这种进展路线,但是活动之间的界限是模糊不清的,只能被合作的涉众所接受。
In an abstract way, successful projects do implement this progression, but the boundaries between the activities are fuzzy and are accepted as such by collaborative stakeholders.
其结果是明确了征税的约束,却模糊了开支的界限。
The result has been a cap on taxes with no apparent limit on spending.
像英特网这样的媒体公司模糊了两者的界限,有的时候区分潜在的对手或者是区分盟友和敌人是很难做到的。
A medium like the Internet blurs the borders between companies, sometimes making it more difficult to sight a potential rival or to distinguish between ally and foe.
而且随着他们个人生活与工作生活的界限的模糊化,这些能无缝使用的设备的需求也相应增长了。
And as the line between their personal and their work lives has blurred, so demand has grown for devices that can be used seamlessly in both.
事实上OTC交易和交易所交易的界限已经模糊了。
Already, though, the distinction between OTC and exchange trading is blurring.
正常和异常的精神健康状况的界限常常很模糊。
The line between normal and abnormal mental health is often blurred.
正常和异常的精神健康状况的界限常常很模糊。
The line between normal and abnormal mental health is often blurred.
应用推荐