她的回答模棱两可,是典型的政客做法。
这部作品充满了似非而是及模棱两可之处。
他模棱两可的回应丝毫没有减弱人们的猜测。
His equivocal response has done nothing to dampen the speculation.
这门课程教学生避免表达上的模棱两可、含混不清。
The course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression.
在原则问题上,我们必须态度鲜明,决不能模棱两可。
On matters of principle we should be clear-cut in attitude, and by no means be equivocal.
这里的措辞故意模棱两可。
这份报告的措辞模棱两可。
这个协议非常模棱两可,可以有多种解释。
This agreement is very ambiguous and open to various interpretations.
这个问题模棱两可,让面试者胡乱发挥而自毙吧。
The question was vague, giving the interviewee enough rope to hang herself.
他善于靠名人名字来抬高自己的身价,并爱讲一些毫无意义的好莱坞式模棱两可的话。
He is a master at name-dropping and meaningless Hollywood doubletalk.
这个术语的确切意思一直都很模棱两可。
在这一点上,《斯德哥尔摩宣言》模棱两可。
还有一些行为准则,包括“要清楚,避免模棱两可”。
There's the maxims of manner, including things like be clear, and avoid ambiguity.
卡迪夫大学艺术家罗伯特·佩珀尔创作的作品模棱两可,既不完全抽象,也不具有明显的代表性。
Robert Pepperell, an artist based at Cardiff University, creates ambiguous works that are neither entirely abstract nor clearly representational.
一个专家在模棱两可的世界当中。
法院认为被告的答辩是模棱两可的。
The court took the view that the defendant's plea was equivocal.
我来说一个模棱两可的东西,你叫什么?
这就是作为人类,平衡和模棱两可的一部分。
This is part of the exquisitess and ambiguity of being human.
不妙的是,这些留下了许多模棱两可的问题。
我就是不习惯那引起模棱两可的话。
有时应急测试的结果模棱两可。
Sometimes the results of a stress test are not clearly normal or abnormal.
为什么神圣的作者允许自己做模棱两可的比喻?
Why had the divine author permitted himself the ambiguity of simile?
你得到的是模棱两可的信息。
事实上,选民在这个问题上的观点模棱两可。
作者可能故意模棱两可(但通常不会这样)。
The author might have intended to be vague (but most probably not).
不仅是现实生活模棱两可,它在逻辑上也看似疯狂。
Not only is real life ambiguous, it's often illogical to the point of madness.
模棱两可地保证“会采取一切措施”救市是不够的。
Vague promises to “do whatever it takes” to save the euro are not enough.
模棱两可地保证“会采取一切措施”救市是不够的。
Vague promises to “do whatever it takes” to save the euro are not enough.
应用推荐