在英国,资助机构推动了向开放获取出版模式的发展。
In Britain the move towards open access publishing has been driven by funding bodies.
做到这一点并不容易。我也不主张采用一个简单的五步方案就能天衣无缝地做到从聚合型机构形式向社会网络模式的转变。
This is not easy, nor do I make any claims to a simple five-step program which might produce a seamless transition from the aggregated institutional form to the social-network model.
虽然仍然没有人知道这些模式中那个将可行,如果有的话,但是可以明确的是仅仅从网上的广告收入是不足够维持一个传统新闻机构的运行成本。
Nobody yet knows which, if any, of these models will work, but it is clear that revenue from online advertising alone will not be enough to cover the costs of running a traditional news organisation.
如果你是一家金融机构的首席执行官,你会用什么模式来促使员工遵守规章?
If you were a CEO of a financial institution, what model would you use to try to drive regulatory compliance?
大银行的电脑模式和信用评级机构极其严重地误估了这些靠按揭支撑的非公开证券。
Esoteric securities backed by these mortgages were grossly mis-valued by the computer models of big Banks and credit rating agencies.
这种商业模式的倒退,以及当今的这些制度和机构,都是从血液买卖开始的。
The rollback of that business, and the institution of the system we have today, began with blood.
这就要求改变国际机构的预算、人员配备和受托管理程序,提供更快捷的援助,终止停停走走的援助模式。
This requires changing international agencies' budgeting, staffing, and fiduciary management procedures to provide faster assistance and end stop-go patterns of aid.
机构研究也将帮助辨认在石榴和他们的直接模式的行动之间的有效成分。
Mechanistic studies would also help identify the active ingredients in the pomegranate and their direct mode of action.
NAPFA是一家帮你做理财规划的机构,致力于推行“只收费”模式。
Susan John: NAPFA is an organization dedicated to the advancement of "fee-only" comprehensive financial planning.
假设,一个给定的机构要求一个实例文档中必须出现特定的一些信息,而这却被HL 7CDAXML模式视为可选。
Suppose a given institution requires certain information be present in an instance document that is considered optional by the HL7 CDA XML schema.
同时,应加强对信用评级机构的监管,探索有效的监管模式,减少对外部评级机构的依赖。
Meanwhile, supervision on credit rating agencies should be strengthened, supervision models should be explored and dependence on external credit rating agencies should be reduced.
有时候,由XML模式定义的结构并不足以传达特定要求,比如本地机构中的信息系统。
Sometimes the structure defined by an XML schema is not sufficient to convey specific requirements, such as an information system at a local institution.
然而,处于在危机模式:在一些地区超过4,800的学校关闭,医疗机构忙得不可开交,实验室在不停的运作着。
Still, it is in crisis mode: more than 4, 800 schools have been closed in the region, medical services are swamped, and testing laboratories are working around the clock.
该机构的报告到目前为止都是“非常放心的,”她说,反应模式和问题的严重性都和“我们在季节性流感中所看到大体一致。”
The agency's reports thus far have been "extremely reassuring," she said, with the pattern and severity of problems "pretty much what we see for seasonal flu vaccines."
Clancy回答,目前协议还没有考虑机构购买单体图书,注册登记制度的出现使我们可以考虑新的模式。
“Right now, the agreement does not consider institutional purchase” of individual books, Clancy acknowledged. “The creation of the registry allows us to consider new models.”
现存的监管模式要么太严要么太松,世界银行的TimLyman指出,因为“监管机构并没有预见到电信和金融服务的整合。”
The existing banking model is both over - and under-protective, says Tim Lyman of the World bank, because "it did not foresee the convergence of telecommunications and financial services."
“这种模式的确有影响,”Ruggieri说。他是马里兰大学员工援助项目(eap)的主管,他也在自己的私人机构给人做夫妻咨询。
"That model really does have an impact," said Ruggieri, the head of the employee assistance program at the University of Maryland who often counsels couples in his private practice.
“这种模式的确有影响,”Ruggieri说。他是马里兰大学员工援助项目(EAP)的主管,他也在自己的私人机构给人做夫妻咨询。
“That model really does have an impact,” said Ruggieri, the head of the employee assistance program at the University of Maryland who often counsels couples in his private practice.
投资者们批评评级机构的业务模式——客户可以付钱让它们对自己评级。
Investors have criticised the agencies' business model, in which a client pays the agency to rate them.
那种消极的管理模式将会被更激进更变幻莫测的制度所取代,这些将质疑私人机构做出的决策。
That passive approach will be replaced by a more intrusive and capricious regime, which questions the decisions of individual institutions.
然而房屋抵押贷款则应回归私营机构,这就让我们可以摆脱已经失败的商业模式。
But mortgage financing should revert to the private sector. This would get rid of a business model that has failed.
每一个治理机构都会提供一个服务,并拥有一个XML模式。
Each governmental agency provides one service and has one XML schema.
但他指出,评级机构的商业模式并未改变,因此促使这些机构给予付费更高的客户更高评级的动力也仍然存在。
But he points out that the industry's business model is the same. As a result, he says, the impetus that may have induced agencies to plump ratings for higher-paying customers hasn't gone away.
传统上讲,所有银行都在用相同的基本商业模式的一些变式运营,这些模式不外乎:为手头宽裕的客户,国家机构和大中型公司服务。
Traditionally all used variants of the same basic business model of serving well-off consumers, state entities, and medium-sized and big businesses.
在长时间而好学的生活中,我发现没什么能拯救人类——没有机构、没有社会模式,没什么能做到,所以我停止了阅读。
I have in my long and studious life found that nothing is going to save man - no institution, no social pattern, nothing, so I've stopped reading.
在长时间而好学的生活中,我发现没什么能拯救人类——没有机构、没有社会模式,没什么能做到,所以我停止了阅读。
I have in my long and studious life found that nothing is going to save man - no institution, no social pattern, nothing, so I've stopped reading.
应用推荐