与SOA,企业寻求建筑师,作为一套模块化服务可以分开,但修改合并为需要他们的软件基础设施。
With SOA, companies sought to architect their software infrastructure as a set of modular services that could be modified separately but combined as needed.
最终,这将不是SOA,因为它并没有关注服务的生命周期,而是关注在定义软件组件间接口和支持模块化的方法。
Ultimately, this is not SOA as it does not focus on the service lifecycle, but on a means of defining interfaces between software components to enable modularity.
这有助于促进应用模块化,因为服务由更小的单元组成,它们作为一个组合被一起管理。
This helps promote application modularity as services are composed from smaller units that are managed together as a composite.
面向服务带来了模块化这一早已在软件工程社区广为人知超过30年的戒律,尽管如此,其却极少应用公司内的项目中。
Service orientation brings a discipline of modularity that has been well known in the software engineering community for more than 30 years, but had been little applied in corporate-wide it projects.
在有些情况下,为了支持服务的功能重新模块化现有的资产需要遗留系统的组件化。
In some cases, componentization of the legacy systems is needed to re-modularize the existing assets for supporting service functionality.
整个企业IT环境应该被设计成高度模块化,允许开发者能够挑选适合他们需要的服务与应用组合。
The entire enterprise IT environment should be designed to be highly modular, allowing developers to pick and choose a collection of services and applications that suits their needs.
在AOP方式中,可以反过来将日志服务模块化,并以声明的方式将它们应用到需要日志的组件上。
In an AOP approach you would instead modularize the logging services and apply them declaratively to the components that required logging.
SOA是以业务服务的形式提供模块化功能的一种技术。
SOA is the technology that provides the modular functionality in the form of business services.
您可以使用软件来将应用程序逻辑分割成模块化的多业务流程Web服务组件。
You can use either software to partition application logic into modular Web service components of multiple business processes.
而OSGi则在这个基础上又有所提升,它以轻量级的方式把服务变得更加模块化。
OSGi takes it to the next level by making services more modular, but still doing it in a lightweight manner.
在WebLogicv10.3更加模块化的问题上,Blake说模块化已经应用在服务和多个组件的可选安装及启动上了。
Regarding WebLogic v10.3 being more modular, Blake said that the modularization applies to both services and optional installation and startup of various components.
模块化模式:分离界面和插件、服务定位、事件聚合、外观模式。
Modularity patterns: Separated Interface and Plug In, Service Locator, Event Aggregator, facade.
与将传统系统重新设计成模块化组件相比,开发Web服务的代价更低。
It's a lot cheaper to develop Web services than to redesign a legacy system into modularized parts.
Geronimo是围绕解耦的服务和组件设计的,可实现一种真正模块化的、可管理且可配置的部署和执行环境。
Geronimo is designed around decoupled services and components to facilitate a very modular, manageable, and configurable deployment and execution environment.
Geronimo是具有良好的可配置性、模块化且基于使用IoC技术有效地将组件与服务解耦的一个架构。
Geronimo is extremely configurable, modular, and is based on an architecture that USES IoC techniques to effectively decouple components and services.
Web服务协议(特别是SOAP)为中介体提供简洁的、分散的和模块化的支持。
Web services protocols (in particular SOAP) provide clean, decentralized, and modular support for intermediaries.
这样,人们可以精确地选择他们想使用哪些功能,你的应用也能成为一个不断变化的、模块化的服务,服务可以变得简单也可以变得复杂,全看用途的需要。
This way, people can choose exactly which features they want to use, and your application becomes a fluid, modular service that can be as simple or as complex as the use wants it to be.
重构系统以获得业务服务会导致服务和组件的模块化框架。
Refactoring systems to harvest business services should result in a modular framework of services and components.
众所周知,有效的虚拟化可以提高资产利用率,让服务器、存储、网络和其他功能更模块化,由此提高可重用性。
It is well known that effective virtualization can improve asset utilization making servers, storage, network and other capabilities more modular and hence more reusable.
下一轮采用模块化的将是那些可以从应用服务器的模块化功能获益的大型应用程序。
The next wave of adoption will be large applications that could also benefit from the same modularity capabilities as the application servers that run them.
它将是模块化的,允许安装一组特定的组件,允许开发人员随意定制服务器。
It will be modular, allowing a very specific set of components to be installed, tailoring the server for whatever the developer intends.
他说任何应用,不论是嵌入式系统、客户端或服务器应用,都可以从在其使用OSGi实现过程中获取模块化和扩展性等益处。
He said that any application, whether it's an Embedded system, Client or Server application, can get the benefits of modularity and extensibility from using OSGi in its implementation.
简介:讨论ApacheAxis2的各个组成部分,并了解其为何凭借模块化和可扩展特性正逐渐成为下一代Web服务平台。
Summary: Explore the elements of Apache Axis2 and see why, with its modular and extensible nature, it's becoming the next-generation Web services platform.
为了更具灵活性,正在对JBoss应用服务器的5.0版本进行更改,力求成为一个更加模块化的体系结构。
In the interest of fairness, JBoss is undergoing a change to a more modular architecture for the 5.0 version of the application server.
虽然osgi可以让应用服务器产品变得更加模块化和灵活,但是它对富互联网应用(RIA)的适应才刚刚起步。
While OSGi makes application server products more modular and flexible, its adaptation in the rich Internet application (RIA) area is only getting started.
另外,OSGi平台还提供面向服务的应用模型,除了模块化之外,它还允许基于OSGi的应用按照面向服务原则来构建。
Additionally, the OSGi platform also provides a service-oriented application model, which allows OSGi-based applications to be built from service-oriented principles in addition to being modular.
利用模块化来加强JSF框架和其它客户端及服务器端的web应用技术的集成性。
Leverage modularity to expand integration opportunities between the JSF framework and other client and server side web application technologies.
这些职责与基于SocketServer的服务器中的职责没有多大区别,差异在于,前者在为每个元素定义方法的模块化方面略胜一筹。
These responsibilities are not much different than in a SocketServer-based server, except in being slightly more modular in defining methods for each element.
IBMiWeb服务是自我包含的,可以描述、公布、定位的模块化程序,并且可以在Internet上调用,部署服务的需要集成。
IBM I Web services are self-contained, modular applications that can be described, published, located, and invoked over the Internet, employing on-demand integration of services.
用户看不到它,因为使用 OSGi是为了实现底层应用程序服务器架构的模块化,从而使其易于开发和支持。
This has been largely invisible to users because OSGi was employed to bring modularity to the underlying application server architecture, thus making it both easier to develop and to support.
应用推荐