地球沿椭圆形轨道运动。
这颗星球每围太阳绕行一周,它的椭圆形轨道的中轴就变化一次。
The mainaxis of the planet's orbital ellipse shifts each time it goes round the sun.
如果这是一个围绕,地球的椭圆形轨道,那么这是近地点,这是远地点。
If this is an ellipse around the Earth, then this would be perigee and this would be apogee.
月球在与赤道相对的椭圆形轨道上运行,往返于南北半球的上空。
The moon travels in an elliptical orbit in relation to the equator, swinging back and forth over the northern and southern hemispheres.
同样的,第五个方程序,中的速度同样,会随时间改变,因为这是椭圆形轨道。
Also that velocity, v, in that equation number five will also change with time because it's an elliptical orbit.
我现在要进入一个椭圆形轨道,因为新的速度已经,不是圆形轨道中的速度。
I now go into an elliptical orbit because the new velocity is no longer the right velocity for a circular orbit.
这是一个巨大的天体,可能是褐矮星[6],在一个与其他行星平面成一定角度的很长的椭圆形轨道上。
This is a massive astronomical object, possibly a brown dwarf6, which is on a long elliptical orbit around our own sun on an inclined plane to the rest of the planets.
这颗膨胀的行星可以用高度椭圆形轨道来解释。高度椭圆形轨道先使它距离星很近,然后远离。
The bloated planet can be explained by a highly elliptical orbit, which brings it close to the star and then far away.
这就是将要发生的-,我将要进入一个椭圆形轨道,在这里,2a肯定要,比2 R大,因为总能量增大了。
And so what's going to happen — I'm going to get an elliptical orbit like so, whereby 2a must be larger than 2r because my total energy is larger.
太阳一年内的轨迹形成这种形状是因为地球围绕着与太阳略微不同的轴旋转,而我们的地球也沿着椭圆形轨道运行。
The sun makes this shape over a year because Earth rotates on a slightly different axis than the sun, and our planet also travels on an elliptical orbit.
因为有卫星的头衔,而且沿椭圆形轨道环绕地球运行,月亮似乎每天平均51分钟返回到天空的同一地点。
Due to the moon's titled and elliptical orbit around Earth, the moon seems to return to the same place in the sky 51 minutes later each day, on average.
因此,炮弹由直线运动变成高速的环形运动,现在正沿一条椭圆形轨道绕着月亮飞行,变成了一颗真正意义上的卫星。
The rectilinear movement has thus become changed into a circular motion of extreme velocity, and it is now pursuing an elliptical orbit round the moon, of which it has become a true satellite.
艾萨克·牛顿在其后发现彗星沿椭圆轨迹移动,处于环绕太阳的椭圆形轨道上,他还准确地预测了彗星能够一次又一次地回归。
Isaac Newton later discovered that comets move in elliptical, oval-shaped orbits around the Sun, and correctly predicted that they could return again and again.
机器的传动装置极富创意,由指针和刻度盘组成的装置连接两个齿轮,其引起的刻度变化代表月球的运行,这符合希帕科斯提出的月球在椭圆形轨道上绕地球运转的模式。
An ingenious pin-and-slot device connecting two gear-wheels induced variations in the representation of lunar motions according to the Hipparchos model of the Moon's elliptical orbit around Earth.
在太阳引力的控制下,每个行星都维持在一条椭圆形的轨道上,并按照相同的方向移动。
Under the control of the Sun's gravitational force, each planet maintains an elliptical orbit and all of them travel in the same direction.
这是因为月球环绕地球的轨道是卵形的或者椭圆形的。
This is because of the Moon's orbit around Earth which is oval or elliptical in shape.
结果,这导致了比起运行到远地点(椭圆形月球轨道的最远端)时的满月,那天的月亮面积增大14%,亮度增加30%。
As a result it appeared some 14 percent larger and 30 percent brighter than a Full Moon near apogee, the most distant point in the elliptical lunar orbit.
地球轨道不是完美的圆形,而是像其它行星的轨道一样,呈椭圆形。
Earth's orbit is not a perfect circle, but is rather an oval-shaped ellipse, like that of the orbits of all the other planets.
这颗矮行星的轨道看起来也十分与众不同——和太阳系的标准比起来,更显椭圆形,也更加倾斜。
The dwarfs' orbits tend to be very different, too — much more elliptical and more inclined, relative to the plane of the solar system.
迄今为止所发现的454颗系外行星中,多颗都具有极近椭圆形的轨道,这意味着行星与它们的母星并不总保持相同距离。
Many of the 454 exoplanets discovered to date have highly elliptical orbits, meaning the planets are not always the same distance from their parent star.
由此断定月球的轨道主要由来自太阳的牵引力决定,所以地球对于太阳的轨道一直是椭圆形的。
It follows that the Moon's orbit is primarily determined by the gravitation pull from the Sun, so the orbit of the Earth will always curve towards the Sun.
地球环绕太阳的公转轨道是偏心的,这是因为地球的公转轨道稍微呈椭圆形,所以这个轨道实际上就有两个中心(这两个中心都不与太阳的中心重合)。
The orbit of the earth around the sun is eccentric because the orbit is slightly elliptical and so has effectively has two centres (neither of them the centre of the sun).
一颗近期被发现的褐矮星“赛德娜”(Sedna)有一个超长的椭圆形的绕太阳的轨道。
A recently-discovered dwarf planet, named Sedna, has an extra-long and usual elliptical orbit around the Sun.
水星的轨道非常古怪,这意味着它的路径是椭圆形。
Mercury's orbit is highly eccentric, meaning it's path is elliptical.
冥王星的轨道是椭圆形的。
彗星像行星一样围绕太阳运转,但其轨道是长长的椭圆形状。
Comets move around the sun like planets, but in a long oval pattern.
地球的轨道与其说是圆形,还不如说是椭圆形。
凭借其原来的椭圆形手这个时钟的改变形状像一个卫星改变轨道。
With its original elliptical hands this clock changes shape like a satellite changes orbit.
凭借其原来的椭圆形手这个时钟的改变形状像一个卫星改变轨道。
With its original elliptical hands this clock changes shape like a satellite changes orbit.
应用推荐