一般来说,许多生活方式医学医师推荐一种以植物为主的饮食——尤其是针对患有糖尿病或其他炎症的患者。
In general, many lifestyle medicine physicians recommend a plant-based diet—particularly for people with diabetes or other inflammatory conditions.
他说:“如果这种检测能够在皮疹显现之前预测移植物抗宿主病的发病,那将是非常有价值的。”
"If this test could predict the onset of GVHD before the rash develops, it could be extremely valuable, " he says.
栎树猝死病从美国肆虐到英国,在它通过引入植物进入美国的10年间已经造成了大量的栎树死亡。
Sudden oak death arrived in Britain from America, where it decimated the oak population, just under a decade ago via imported plants.
它们吸食植物的汁液,直接造成损害,并间接地传播病毒病。
They cause damage directly, by consuming plant juices, and indirectly, by spreading viral diseases.
领先的健康组织都赞同,一个平衡的植物性饮食可以支撑一个健康良好的一生,并能帮助我们预防疾病,比如癌症和心脏病。
Leading health organizations agree that a balanced plant-based diet can support a lifetime of good health and can help protect against diseases such as cancer and heart disease.
它的筛选速度是很快的,公司已经筛选了数千种植物和微生物以寻找可以抗炎症、癌症和糖尿病的物质。
It is fast. The company has screened thousands of varieties of plant and microbe searching for agents that might help fight inflammation, cancer or diabetes.
那么,确切地说,您怎么看植物性饮食对糖尿病的逆转作用?
But specifically how do you think a plant-based diet can help reverse diabetes?
而且如果你在花园里种植植物,你还有另一个可以任你支配的糖尿病管理工具:新鲜种植。
And if you grow food in your garden, you have another diabetes-management tool at your disposal: fresh produce.
茶叶中的植物营养成分虽然不能保证你永不生病,但至少可以降低你患心脏病和中风的几率。
The phytonutrients in tea leaves may not predict your future, but they may help reduce the risk of heart disease and stroke.
专家说,该谷物低糖,但富含抗心脏病和癌的健康纤维及植物性化合物。
The cereal is low in sugar but packed with healthy fibre and plant compounds that combat heart disease and cancer, say experts.
我所说的是天然的植物性食物,它对各种各样疾病——从癌症到心脏病到糖尿病——的治疗和预防效果是广泛的。
I'm talking about whole, plant-based foods. The effect it produces is broad for treatment and prevention of a wide variety of ailments, from cancer to heart disease to diabetes.
由于移植物抗宿主病病情的严重性,临床医生在治疗中,往往缺乏细致诊断,就使用大剂量的类固醇抑制免疫细胞的反应。
Because of the severity of GVHD, clinicians often begin treatment — high doses of steroids to suppress the immune response — in the absence of a concrete diagnosis.
除了患者病情复发,移植物抗宿主病是接受骨髓细胞移植病人死亡的主要原因。
Apart from relapse of a person's disease, GVHD is the principal cause of death in patients who have received donated bone marrow.
在褐色的表皮之下,白色的肉质上布满了窟窿,窟窿里面尽是坏死的褐色组织,如同植物感染了结核病或罹患了癌症一般。
Inside its tan skin, the white flesh was riddled with necrotic brown lumps, as obviously diseased as any tuberculosis lung or cancerous breast.
随着今年降雨量不断增多,黑荚病,一种由真菌引起病使可可减产的植物病害传播流行开来,上诉农户的行为就产生了较大的影响。
That matters because higher rainfall in recent years has increased the prevalence of “black pod”, a fungal disease which lowers cocoa yields.
在一种致命的植物病毒横扫过泰国的ThaPra后,照片右边的转基因番木瓜树仍然茁壮健康,而左面的传统树种则病病恹恹、果实更是稀少。
After a lethal plant virus swept through this field trial in Tha Pra, Thailand, the GM papaya trees on the right stood hearty, while the conventional trees on the left fell sickly and fruitless.
它发挥作用了。当他们在大鼠中引发心脏病,然后注射新的心肌细胞,每个移植物都存活了,然后完整的进入了大鼠的心脏。
It worked. When they caused heart attacks in the rats and then injected the new heart muscle cells, every graft survived and integrated into the hearts of the rats.
黑胫病某些植物,如卷心菜和土豆的一种细菌或真菌疾病,引起茎干在与土接壤处变黑。
A bacterial or fungal disease of certain plants, such as the cabbage and potato, that causes the stems to turn black at the soil line.
腹部脂肪对健康尤为不利,它比身体其它部位的脂肪更能增加心脏病和糖尿病的风险,作为植物蛋白的大豆能阻断过剩糖类变成脂肪的过程。
It is thought that soya, a vegetable protein, somehow interferes with the processing of excess sugar into fat.
通过从引起植物病的某些病毒中引入一种基因,从而实现抗病毒抗性。
Virus resistance is achieved through the introduction of a gene from certain viruses which cause disease in plants.
疮痂病:由于植物木栓层增生而形成干燥、隆起、痂样创伤的植物疾病。
Scab any plant disease that produces dry raised scab like lesions due to the formation of cork layers.
植物基因工程为番茄抗黄瓜花叶病毒病育种开辟了新的途径。
Plant genetic engineering provides a new way for tomato's CMV resistance breeding.
浇灌应在早上完成。那样可以避免被称为植物黑斑病和发霉麻烦的产生。
Watering should be done in the morning. That can prevent problems called black spot and mildew.
富有叫做黄烷醇的植物化学成分,2005年美国心脏病学院杂志经研究发现其改善心血管健康。
Rich with a phytochemical called flavanol, found by a 2005 study in the Journal of the American College of Cardiology to improve cardiovascular health.
防糖尿病:魔芋中的植物纤维被医学证明有增加血液中胰岛素,降低血糖,对控制、预防和治疗糖尿病有极好的辅助效果。
Prevent diabetes:Konjac plant fiber was medical evidence of increased blood insulin and lower blood glucose control, supporting the prevention and treatment of diabetes has an excellent effect.
这个发现在多伦多的一个会议上展示,研究者说,这个发现可为心脏病和肾病患者定制血管移植物产生一种方法。
The finding, presented at a meeting in Toronto, might lead to a way to create customized blood vessel grafts to use in patients with heart and kidney disease, the researchers said.
燕麦—补充植物蛋白并防治糖尿病有特殊功效。
Oats provide sufficient plant protein and have specific function in preventing diabetes.
溃疡病:是由植物的局部皮层坏死引起的疾病,常见于木本植物中,溃疡处常常被愈伤组织所包围。
Canker a localized plant disease in which there is considerable necroses of the cortex tissue especially in woody plants which becomes surrounded by layers of callus tissue.
溃疡病:是由植物的局部皮层坏死引起的疾病,常见于木本植物中,溃疡处常常被愈伤组织所包围。
Canker a localized plant disease in which there is considerable necroses of the cortex tissue especially in woody plants which becomes surrounded by layers of callus tissue.
应用推荐