罗森菲尔德已经从事餐饮业达25年之久。
Rosenfeld has worked for 25 years in the food and beverage industry.
家族企业咨询师艾德•罗森菲尔德称:“代沟不可避免。
"Differences are unavoidable between generations, " says family business consultant Ed Rosenfeld.
这两个鳜鱼迈克尔·罗森菲尔德被拍照时,他刚刚15岁。
These two mandarin fish were photographed by Michael Rosenfeld when he was just 15 years old.
因此,罗森菲尔德表示,对犯罪意识编码相对来讲比较浅层的。
Thus, Rosenfeld said, encoding of guilty knowledge was relatively shallow.
艾琳·罗森菲尔德于2006年6月被任命为卡夫食品首席执行官。
Irene Rosenfeld was appointed Chief Executive Officer of Kraft Foods in June 2006.
罗森菲尔德:在现在的经济环境下,我们给顾客提供了很多产品。
Rosenfeld: Well I think we have a variety of offerings that play weir in the current economic environment.
周二,罗森菲尔德迅速表态:卡夫对吉百利的商标、传统、员工非常尊重。
Ms Rosenfeld was quick to acknowledge on Tuesday that Kraft has “great respect for Cadbury's brands, heritage and people”.
罗森菲尔德:不会的,到时你把它放在微波炉里热一下,仍然会美味可口。
Rosenfeld: No, it works just fine. You stick it right in the microwave and it tastes just delicious.
罗森菲尔德说吉百利,这卡夫在二月收购,已有对公司有“变革能力”的影响。
Rosenfeld said Cadbury, which Kraft acquired in February, has had a "transformative" impact on the company.
亚历山德拉·罗森菲尔德获得2006“欧洲小姐”桂冠后,其他选手对她表示祝贺。
Contestants in the Miss Europe 2006 pageant congratulate Alexandra Rosenfeld of France (C) after she won in Kiev October 27, 2006.
“我们在困难的环境中仍坚持稳定的业绩,”总经理艾琳·罗森菲尔德在一次访谈中说。
"We had continued solid performance in a difficult environment," CEO Irene Rosenfeld said in an interview.
现在,仅仅一年之后——虽然经济形势仍与一年前如出一辙——罗森菲尔德的看法已是大有不同。
Now, just a year later — a time of the exact same economic uncertainty — Rosenfeld clearly feels much differently.
根据《美国周刊》的消息,威瑟斯彭最好的朋友希瑟罗森菲尔德担任她的伴娘,她的小侄女们做她的花童。
Witherspoon's best friend, Heather Rosenfield, served as matron of honour , and her young nieces were flower girls, according to Us Weekly.
纽约城市大学的罗森菲尔德和鲁本托马斯称,网络正日益成为寻找另一半的重要社交平台,这是确定无疑的。
Rosenfeld and Reuben Thomas, of the City University of New York, found the Internet is the one social arena that is unambiguously gaining importance as a place where couples meet.
SaraLee公司撬了百事的首席执行官布伦达·巴恩斯,卡夫从这位食品业巨人手中夺走了罗森菲尔德女士。
Sara Lee took its chief executive, Brenda Barnes, and Kraft pinched Ms Rosenfeld from the food giant.
罗森菲尔德在信的结尾写道:“我们相信,我们的这项并购提议清楚地表明了我们对追求这次机会的诚意及积极程度。”
Rosenfeld ended her letter by saying: "We trust that our proposal makes clear our level of seriousness and enthusiasm for pursuing this opportunity."
可不久就接到他的曾孙理查德·厄尔曼·罗森菲尔德——一位心理学家的电话,说他对该文能在各地尤其是日本广为传诵极感兴趣。
Then I got a call from Ullman's great-grandson, Richard Ullman Rosenfield, a psychologist. He told me that he had been intrigued with the "spiritual journey" of the essay, especially in Japan.
罗森菲尔德女士很快在周二承诺卡夫公司“对吉百利公司的品牌,传统以及员工非常尊重”,或许这可以减轻曼德尔森勋爵的忧虑。
Ms Rosenfeld was quick to acknowledge on Tuesday that Kraft has "great respect for Cadbury's brands, heritage and people". Perhaps that will allay Lord Mandelson's fears.
卡夫食品的首席执行官罗森菲尔德2010年是这么说的:“我比较喜欢将能带来现金的业务和增长态势良好的业务整合在一起…”。
Here's what Kraft CEO Irene Rosenfeld said in 2010: "I kind of like the combination of some very strong cash generating businesses [and] some very nice growth businesses..."
对于卡夫老总艾琳·罗森菲尔德(Irene Rosenfeld)而言,这个价格可能太高了,她表示自己坚决不会出价高于吉百利的价值。
That may be too rich for Kraft's boss, Irene Rosenfeld, who has said that she is determined not to overpay for Cadbury.
“今年的圣诞树下会有玩具的,”艾伦·哈森·菲尔德说,说得那么自信,好像他自己就是圣诞老人。
"THERE will be toys under the Christmas tree this year," says Alan Hassenfeld, as confidently as if he were Santa Claus himself.
罗斯菲尔德与菲利普育有两个孩子,埃里森和卡罗。
Rosenfeld had two children, Allison and Carol, with her late husband, Phillip.
乔纳森·菲尔德最近发表了一篇很优秀的文章,讲的就是为什么想要在某事上有所进展的关键是做点糟糕的事。
Jonathan Fields recently wrote an excellent piece on how the key to getting better at something is to make more bad stuff.
哈森·菲尔德先生说,其中绝大多数是小规模的、面向国内的公司,它们成本低、质量差并且剥削工人。
Most were small, domestically oriented firms that combined low cost, low quality and exploitation of workers, says Mr Hassenfeld.
哈森·菲尔德先生说,其中绝大多数是小规模的、面向国内的公司,它们成本低、质量差并且剥削工人。
Most were small, domestically oriented firms that combined low cost, low quality and exploitation of workers, says Mr Hassenfeld.
应用推荐