森林污染严重影响了植物的生存,其次也对野生动物造成了影响。
The pollution of the forest has seriously affected plant life and, to a lesser extent , wildlife.
森林污染对植物有严重的影响,对野生动物也有一定影响。
The pollution of the forest has seriously affected plant life and, to a lesser extent, wildlife.
采矿将会污染湖水并伐光森林。
因为森林能吸走空气中的碳污染,所以现在它们变得越来越受欢迎了。
Nowadays forests are increasingly welcome because they suck in carbon pollution from the air.
不像来自那些污秽场所的肉,它不会污染河流和小溪,不会大量消耗地下水,也不会引起滥伐森林。
Unlike meat from those filthy places, it will not pollute rivers and streams, deplete groundwater or cause deforestation.
这将意味着工业可以支付保护森林的费用来抵消他们的一些污染。
This would mean industries could pay to protect forests to offset some of their pollution.
根据一个新的报告,空气污染正在破坏着欧洲野生生物在草地、森林及荒野60%的主要生境。
Air pollution is damaging 60% of Europe's prime wildlife sites in meadows, forests and heaths, according to a new report.
森林需要管理,以尽量减少不良干扰的风险和影响,包括野火、空气污染、风暴倒林、入侵品种、害虫、病害和昆虫。
Forests need to be managed so that risks and impacts of unwanted disturbances are minimized, including wildfires, airborne pollution, storm felling, invasive species, pests, diseases and insects.
人们甚至可以购买因污染变得更昂贵而逐渐升值的“森林股票”。
People could even buy 'forest bonds' that grow in value over time as polluting becomes more expensive.
斯堪的纳维亚地区以他们的稀少人口和广阔的空间,享受着原始森林和相对少的空气污染。
Scandinavia, with its low population and vast open spaces, enjoys pristine forests and relatively little air pollution.
在寻求资源的时候,富国(和公司)经常破坏穷国环境——砍伐它们的森林,破坏它们的植被并且污染它们的水源。
In their quest for resources rich nations (and corporations) have too often devastated poor ones - destroying their forests, eroding their land, and fouling their water.
甚至对2010年温哥华冬季奥运会可能对附近的鹰岭尔布拉夫斯稀有森林产生的环境污染作出计划。
Even plans for the 2010 Winter Olympics in Vancouver risk causing environmental damage to rare forests in the nearby Eagle Ridge Bluffs.
把森林夷为平地导致15%至20%全球变暖污染。
Between 15% and 20% of global warming pollution is caused by the razing of forests.
另外中国也是世界上二氧化硫排放最多的国家,由此产生的酸雨正在侵蚀韩国和日本的森林面积,甚至日本渔民也受到了中国环境污染问题引起的影响:大型海蜇在漂游到日本北部之前会先在中国沿海产卵,这破坏了大麻哈鱼和黄鱼的捕捉,渔网和轮桨也因此受损。
The country is also the world's biggest emitter of sulphur dioxide. The resulting acid rain is damaging Korean and Japanese forests.
并且不像来自那些污秽场所的肉,它不会污染河流和小溪,不会大量消耗地下水,也不会引起滥伐森林。
And unlike meat from those filthy places, it will not pollute rivers and streams, deplete groundwater or cause deforestation.
甚至我们在其它领域如空气污染、水污染或森林再造正在取得一些进步,但比起正在变热的地球这些又能算什么呢?
Even if we are making progress elsewhere on air pollution, water pollution, or reforestation, what difference does it make when we are overheating the planet?
如果全球范围的肉类生产继续增长,森林砍伐、水土流失、水污染和温室气体排放将会更加严重,鉴于此,已有很多人选择了少吃肉。
Given the deforestation, soil erosion, water pollution and greenhouse gas emissions that will result if worldwide meat production continues to rise, some people are already choosing to eat less meat.
近年来,洪水,干旱,森林火灾和污染已摧毁传统农业,而且在许多情况下,情况将会变得更糟。
In recent years, floods, droughts, wildfires and pollution have devastated traditional harvests and in many cases, it is expected to get worse.
作为火灾的产物,烟尘的成分,一氧化碳是俄罗斯西部大部地区森林大火的污染物之一。
A product of fire and a component of smoke, carbon monoxide is among the pollutants that wildfires spread across much of western Russia.
同时它也混淆了采伐森林时的一次性碳排放与持续的污染情况。
It also muddles up one-off emissions from deforestation with ongoing pollution.
森林被毁了还能长出来,空气和水被污染了还能被净化——但物种一旦灭绝就意味着永远失去。
Forests razed can grow back, polluted air and water can be cleaned - but extinction is forever.
然后有一只老鸟告诉我们,我们有一座非常美丽的森林,因此我们应该保护它,免受污染所有的动物都赞成他。
Then, an old bird told us, we have a very beautiful forest, we should therefore protect it from pollution. All the animals agreed with him.
森林资源。动物资源等自然景观和人文景观的损害和污染。
Forest resources. animal resources and other natural landscape and cultural damage and pollution.
人类破坏了森林和农业,污染了空气、水和土壤。
Humans have destroyed forests, spoiled agriculture and polluted the air, water and soil.
我曾经目睹过像北京那样因工业污染而窒息的城市,加拿大古老的寒温带森林被夷为平地,印度尼西亚的热带雨林被焚烧殆尽。
I've seen cities like Beijing choked by industrial pollution, ancient Boreal forests in Canada that have been clear-cut, and rainforests in Indonesia that have been incinerated.
我们需要保护这片森林免受污染。
但是现在地球在哭泣,因为人类大肆砍伐森林,猎杀动物,污染河流。
Because many forests have been cut down, animals hunted and rivers polluted by human.
但是现在地球在哭泣,因为人类大肆砍伐森林,猎杀动物,污染河流。
Because many forests have been cut down, animals hunted and rivers polluted by human.
应用推荐