是的,传说它来自森林阴影中、萤火虫迷离之光照耀着的梦幻村落,在那儿悬挂着两个腼腆而迷人的蓓蕾。
Yes, there is a rumor that it has its dwelling where, in the fairy village among shadows of the forest dimly lit with glowworms, there hang two shy buds of enchantment.
对大象和其他物种来说,这片山地森林保护区是它们赖以生存的关键,但人类村落的不断扩展会切断它们通往水源的道路。
Upland forest reserves are vital for these and other species, but expanding human settlement could sever access.
是的,传说它来自森林的阴影中,萤火虫的迷离之光照耀着的梦幻村落,在那儿悬挂着两个腼腆而迷人的蓓蕾。
Yes, there is a rumour that it has its dwelling where, in the fairy village among shadows of the forest dimly lit with glow-worms, there hang two timid buds of enchantment.
在森林的西北边界,周边五个村落的犹太人都在这里埋葬死者。
On the northwest edge of the forest, Jews from five surrounding shtetls buried their dead.
设计概念基于适应传统天井房屋,增加村落密度,减小对森林和农场的影响。
The designs of these are based on an adaptation of the traditional courtyard housing types to increase the village densities and minimize impact on the forest and farms.
设计概念基于适应传统天井房屋,增加村落密度,减小对森林和农场的影响。
The designs of these are based on an adaptation of the traditional courtyard housing types to increase the village densities and minimize impact on the forest and farms.
应用推荐