一架飞机正在森林上空盘旋。
森林上空挂着朦胧的月亮。
随后我们的飞机起飞了,飞过部分森林上空。
鸟儿也安静下来了。滴水逐渐变得频繁起来,所以森林上空一定在下雨。
The birds were quiet, too, the drops increasing in frequency, so it must be raining above.
普哈克飞到卡累利阿森林上空尽可能低的高度,注视着逼近的敌机。
Puhakka was flying at the lowest possible altitude over the Carelian forest and watched the approaching I-16.
他们发现气团在森林上空滞留的时间和其携带的微粒有极大的关连,显示树木是微粒的来源。
They found a strong correlation between the time an air mass had spent over the forest and the load of particles it carried, showing that the trees must be the source.
接着,她告诉父亲,她从自己房间的小窗里看见,哥哥们都变成了天鹅,在森林的上空飞走了。
Then she told him that from her window she had seen how her brothers had flown away over the woods as swans.
与此同时,大火引起的一朵巨大的烟雾云正在菲尼克斯东北约185英里(300公里),靠近亚利桑那和新墨西哥州边境的阿帕奇-西特格里夫斯国家森林公园上空翻滚。
A huge smoke cloud from the fire meanwhile was billowing over the Apache-Sitgreaves National Forest about 185 miles (300 kilometers) northeast of Phoenix, near the Arizona-New Mexico border.
2010年6月底,加拿大西北地区的森林大火使其上空被烟尘笼罩。
Fires in the Northwest Territories filled Canadian skies with smoke in late June 2010.
他们飞过一座座高山,又飞过一条条大河,再飞过一片片森林,眼前飞到了一片大海的上空。
They flied over one mountain after another, one river after another, and one wood after another. Here they were over a sea.
日出染红了纯净的天空,小树木边的影子呈现出深蓝色,在那片白光闪耀的原野上,远处的森林如同悬浮在上空的烟一样。
The sunrise burned red in a pure sky, the shadows on the rim of the wood-lot were darkly blue, and beyond the white and scintillating fields patches of far-off forest hung like smoke.
日出染红了纯净的天空,小树木边的影子呈现出深蓝色,在那片白光闪耀的原野上,远处的森林如同悬浮在上空的烟一样。
The sunrise burned red in a pure sky, the shadows on the rim of the wood-lot were darkly blue, and beyond the white and scintillating fields patches of far-off forest hung like smoke.
应用推荐