埃德娜·斯温森把他轻轻地推进了起居室。
去年10月,莉娜·帕尔森在瑞典莫拉打理花园时,摘了一把小胡萝卜,准备扔掉。
Last October, while tending her garden in Mora, Sweden, Lena Pahlsson pulled out a handful of small carrots and was about to throw them away.
“完成返回加拿大的整段旅程,帝王蝶可能会经历四到五代。”薛西斯戈灰蝶协会濒危物种项目的负责人萨琳娜·杰普森说道。
"It might take the monarchs as many as four to five generations to complete the journey all the way back up to Canada," says Sarina Jepsen, who directs the endangered species program for the Xerces Society.
最初的Kindle以尼尔·斯蒂芬森的科幻小说《钻石时代》中的一个人物命名,代号为“菲奥娜”,终于准备在2007年秋季上市。
That original Kindle, code-named "Fiona" after a character in Neal Stephenson's futuristic novel The Diamond Age, was finally ready to go in the fall of 2007.
尼娜想知道梅森是否就是那个内奸,她指令托尼关闭梅森的安全访问权限。
Nina wonders if he is the mole, and she orders Tony to shut down Mason's security access.
在反恐组,托尼指责尼娜,怪她对梅森与杰克之间发生的事情撒谎掩饰。
At CTU, Tony accuses Nina of lying to cover up what happened between Mason and Jack.
星期四我醒来时接到一个消息,我们最得力的部族客成员之一莱娜.杰森于感恩节那天在美国缅因州死于车祸,开车的司机喝醉了酒。
I woke up on Thursday with a message telling me that one of our most committed tribe members had been killed by a drunk driver on Thanksgiving morning in Maine, in the USA.
梅森询问尼娜是否在处理这个案子时感情方面太过于投入。她叫梅森放心,她可以做好她的工作。
Mason asks Nina if she is too emotionally involved to handle the case. She assures him that she can do her job.
《新闻周刊》援引了美国印第安纳大学传播与文化学院助理教授伊兰娜·格尔森的作品,后者曾问自己的学生“怎样分手比较糟糕”。
Newsweek cited the work of Ilana Gershon, an assistant professor of communication and culture at Indiana University in the US, who once asked her students what makes a bad breakup.
后记:-如果你对记忆感兴趣的话,你也许愿意了解我早先的“5个提高记忆的捷径”系列和在“关于记忆”中与菲欧娜·麦克福森的广播片段。
P. S. - If you are interested in memory, you may also want to see my earlier series on 5 Key Paths to Improving memory as well as my podcast with Fiona McPherson from About memory.
梅森、托尼和其他人靠近了他们,提醒杰克,他们需要尼娜活着。
Mason, Tony and others approach, warning Jack that they need Nina alive.
梅森、托尼和其他人靠近了他们,提醒杰克,他们需要尼娜活着。
Mason Tony and others approach warning Jack that they need Nina alive.
梅森带着杰克进入了办公室,托尼看着尼娜被铐起来带走了。
Mason takes Jack into the office, as Tony watches Nina being led away in handcuffs.
梅森带着杰克进入了办公室,托尼看着尼娜被铐起来带走了。
Mason takes Jack into the office as Tony watches Nina being led away in handcuffs.
梅森知道尼娜将会直接打电话给杰克,所以,他借走了杰克的手机,并且关掉了手机的电源。
Knowing that Nina will call Jack directly, Mason asks to borrow Jack's cell phone.Mason turns off the phone's power.
现年27岁的特瑞娜•汤普森称,纽约门罗大学在帮助她就业方面所做的远远不够。
Trina Thompson, 27, claims Monroe College in New York did not do enough to help her find employment.
梅森询问尼娜是否在处理这个案子时感情方面太过于投入。
Mason asks Nina if she is too emotionally involved to handle the case.
梅森告诉尼娜,反恐组主管薛潘不允许他们做这个交易换回杰克。
Mason informs Nina that CTU Director Chapelle will not allow them to make a trade for Jack.
我的消息来源之一,梅乐妮91告诉我们,她在中央车站看到塞琳娜凡朵伍德森,手上拿着包。
One of my many sources Melanie 91 sends us this, "spotted at grand central, bags in hand, Serena van der Woodsen."
杰克打电话给尼娜,梅森接过了电话。
梅森不情愿地将他的攻击命令传达给尼娜。
在琼娜-勒曼和洛克森-艾黛儿的农场种植的五种看起来非常好吃。
THE five kinds of heirloom tomatoes on Joanna Lehrman’s and Roxanne Adair’s farm look delicious.
几周之后,蕾切尔就得知了拉娜·克拉克森在他们相识的几周前死去的消息,但她从未怀疑过菲尔的清白,不仅以前没有,将来也不会。
A few weeks in, Rachelle heard about Lana Clarkson, who had died a few weeks before their meeting. But Rachelle didn't for one moment doubt Phil's innocence. Never has, never will.
梅森召唤尼娜和托尼来到杰克工作的办公室。
尼娜看着梅森走向托尼的电脑,查看帕默的行事日程。
Nina watches as Mason goes to Tony's computer to check Palmer's itinerary.
尼娜问梅森有关杰克的情况,梅森没有告诉她。
When Nina asks Mason about Jack, he doesn't give her an answer.
梅森问她,托尼需要什么,尼娜找个理由支吾了过去。
梅森试图从尼娜口中问出杰克的所在。
Mason tries to get information on Jack's whereabouts from Nina.
梅森试图从尼娜口中问出杰克的所在。
Mason tries to get information on Jack's whereabouts from Nina.
应用推荐