我们的孩子们玩棍子和石头。
棍子和石头会伤到骨头,但一项调查显示,纯粹的单词也会伤到人。
Sticks and stones may break your bones -but words can hurt you too, a study suggests.
棍子和石头或许会打断我们的骨头,但恶语却常常会伤得我们更深。
Sticks and stones do break our bones, but words can wound more deeply.
请记住我们的一句古老格言:棍子和石头可以打折我的骨头,可是话语永远不会伤害我。
Just remember an old saying we have - "Sticks and stones may break my bones, but words will never harm me."
与现代猿猴和猩猩不同,这些原始人有着柔软的腕关节、强壮的拇指、灵活的手指和握力很强的手掌,可以牢牢地抓握棍子和石头等物品。
Unlike modern apes and chimps, these hominids had supple wrists, strong thumbs, flexible fingers and power-grip palms shaped to grasp objects like sticks and stones firmly.
石头和棍子能打断我的骨头,可是名望一点也伤不到我。
Stick and stone may break my bones, but names will never hurt me.
石头和棍子能打断我的骨头,可是名望一点也伤不到我。
Stick and stone may break my bones, but names will never hurt me.
应用推荐