那里还有一个茶会,蓝草音乐的乐队,主唱是个淡黄色的小胡子,束腰外衣外面的衣褶上缝了光亮的蝴蝶结,上面钉了上百个橡子,男孩子们手里的长棍打来打去。
There’s a tea garden, a bluegrass band, a man with a thin sandy beard and a hundred acorns pinned with bright ribbons to the folds of his tunic, boys thumping one another with jousting sticks.
那里还有一个茶会,蓝草音乐的乐队,主唱是个淡黄色的小胡子,束腰外衣外面的衣褶上缝了光亮的蝴蝶结,上面钉了上百个橡子,男孩子们手里的长棍打来打去。
There's a tea garden, a bluegrass band, a man with a thin sandy beard and a hundred acorns pinned with bright ribbons to the folds of his tunic, boys thumping one another with jousting sticks.
当地时间5日,俄罗斯军乐节将在莫斯科红场拉开帷幕,在当日的开幕式上,中国嵩山少林寺的武僧们将展示棍法、鞭法等少林功夫。
Chinese monks from the Shaolin Temple will perform at the opening ceremony of the international military-musical festival "Spassky Tower" which will kick off on Saturday in Red Square, Moscow.
喜欢狗的孩子们(谁不是呢?)会欣然接受那只叫做“佛罗里达的饥饿”的牛——它的人民正在让它节食,结果是它的“树棍一样瘦、被当作自画像标题的‘皮包骨的我’”。
Dog-loving kids (are there any who aren't?) will lap up "Famished in Florida's" beef that his people are putting him on a diet, complete with his stick-thin self-portrait titled "skinny me."
但瓦莱里娅说,她公开自己的故事,并不是想让大家同情可怜她,她是想让自己的消瘦身材,为其他追求火柴棍般纤细身材的姑娘们敲响警钟。
But rather than feel sorry for herself, Valeria Levitin says her emaciated figure should be a severe wake-up call for girls wanting matchstick-thin figures.
在火箭发射过程中,火箭推进器与主体脱落时,夜空“变魔术”般出现两个发光的棍状物体,更让天文爱好者们着迷。
In the rocket during launch, the rocket boosters and the main off, the night sky, "magic" as there are two shiny stick-like objects, leaving fascinated by astronomy enthusiasts.
孩子们都看着裁判,彼此用眼神交流着,并俯身靠近猪儿们,用手中的小棍将其赶来赶去。
There is plenty of eye contact as the kids watched the judge intently while crouching over their hogs and flicking them this way and that with their sticks.
象都与大家在电视里看到或在报纸上读到的那样熟悉:腿像木头棍,而肚子肿起来的孩子们;
The scenes are familiar to anyone who watches television or reads newspapers: children with legs like sticks and swollen stomachs;
为自卫,孩子们就拿随身带着的棍子将怪物乱棍打死,扔到了悬崖下的一个水坑里。
Fearing for their safety, they beat it to death with sticks, throwing its body in a pool of water, they told Panama's Telemetro television station.
为自卫,孩子们就拿随身带着的棍子将怪物乱棍打死,扔到了悬崖下的一个水坑里。
Fearing for their safety, they beat it to death with sticks, throwing its body in a pool of water, they told Panama's Telemetro television station.
应用推荐