但在一封澄清事实的信件中,斯塔·梅尔先生说到,皇家检察署的侦探意见是“不要限制案件调查的广度和深度”。
But in a letter clarifying the affair, Mr Starmer said that advice from Crown Prosecution Service lawyers to detectives "did not limit the scope and extent of the criminal investigation".
一份不直率的声明中说,皇家检察署问了关于这宗案件的详细信息,大都会它自己已采取符合本身的更多的法律意见。
A mealy-mouthed statement said the Crown Prosecution Service had asked for more information about the case and that the Met itself had taken more legal advice.
而检察官却可以合法地提供更具价值的东西——自由——给目击者让他提供不同意见。
But a prosecutor can legally offer something of far greater value-his freedom-to a witness who says the opposite.
在这两次关键的内阁会议前后,总检察长在十天的时间内分别给出了两种完全不同的司法意见。
At around the time of the two crucial meetings, the attorney-general provided two separate legal opinions, ten days apart.
对于怎么衡量这些积压的东西,FBI和检察长持不同意见。
The F.B.I. and the inspector general disagreed over how to measure those backlogs.
“噢,原来如此,”检察官说时依旧带着隐约可辨的微笑,仿佛用这样的笑容表示他熟悉这种意见,并且认为是种可笑的谬论。
"Yes, " said the Procureur, with the same scarcely perceptible smile, as if to show that this kind of declaration was well known to him and belonged to the amusing sort.
如果特别调查部与公诉人有不同意见,首席检察官将对是否审理这个案子拥有最终发言权。
If the DSI and the public prosecutors have differing opinions, the attorney-general will have the final say on whether to try the case.
如果首席检察官不同意特别调查部的意见,这个案子就会被取消。
If the attorney-general disagrees with the DSI, the case will be dropped.
第三十三条处理扣押、冻结的涉案款物,应当由办案部门提出意见,报请检察长决定。
Article 33 When disposing the distraint involved in cases, the department of handling cases shall put forward opinions which is subsequently submitted to the procurator-general for making a decision.
第三十三条处理扣押、冻结的涉案款物,应当由办案部门提出意见,报请检察长决定。
Article 33 When disposing the distraint involved in cases, the department of handling cases shall put forward opinions which is subsequently submitted to the procurator-general for making a decision.
应用推荐