去年,一位梵蒂冈天文学家,盖伊-肯搜马格诺推测;如果外星人存在,它们可能就有灵魂,盖伊就要伸出手,给它们施行洗礼。
Last year, a Vatican astronomer, Guy Consolmagno, speculated that if aliens exist, they might have souls and he offered to reach out, touch and baptize them.
此前一天,梵蒂冈的考古学家们在一处罗马墓穴中发现了公元4世纪晚期的圣保罗画像,他们相信这是迄今为止所发现的圣保罗画像中最古老的一个。
It also comes a day after Vatican archaeologists uncovered what they believe to be the oldest icon of st Paul in a Rome catacomb, dating to the late fourth century.
最早向梵蒂冈派出大使的新教国家是普鲁士,时间是1805年,当时的使节是哲学家兼语言学家威廉·冯·洪堡男爵(Baron Wilhelm von Humboldt)。
The earliest Protestant state to send an ambassador was Prussia in 1805: its envoy was Baron Wilhelm von Humboldt, a philosopher and linguist.
同样,梵蒂冈的高级天文学家一直公开表明观点,称外太空可能存在上帝创造的智能人类,外星人的生活和教堂的教义并不抵触。
In the same way, the Vatican's senior astronomer has gone on record as saying intelligent beings created by God could exist in outer space, and that alien life does not. Contradict Church doctrine.
上周,我有幸受邀到梵蒂冈为250多名经济学家、基金经理和学者做演讲,内容是自由市场和商业实践。
I was honored to be invited to the Vatican last week to speak to more than 250 delegates from economists to fund managers to academics on free markets and the practice of business.
2008年的一次采访中,天文学家和梵蒂冈天文台主任富内斯神父说;教会不应该对宇宙其他地方有智能生命的观念产生疑问。
In a 2008 interview, astronomer and Vatican observatory director Jose Gabriel Funes said the Church wouldn't have a problem with the idea of intelligent life elsewhere in the cosmos.
罗马考古学家发现了一件文物,梵蒂冈认为这是最古老的描述圣保罗的肖像。
Archaeologists in Rome have uncovered what the Vatican believes is the oldest icon depicting st Paul.
罗马考古学家发现了一件文物,梵蒂冈认为这是最古老的描述圣保罗的肖像。
Archaeologists in Rome have uncovered what the Vatican believes is the oldest icon depicting st Paul.
应用推荐