前一篇梦里花落知多少…
白色花开,梦里花落。
梦里花落知多少。
梦里花落知多少,多少…三毛说:今日的景象竟和梦里相似的如此可怕。
The dream flower falls to know how much, how many... Three hair said: today's sight unexpectedly and so horrible dreams similar.
对于他们焚书的行为,我认为完全不起作用,毕竟,你认为是哪个重要呢,是盗版的《红楼梦》还是正版的《梦里花落知多少》?
As for their action of burning books, I think it does't help, after all, do you think which one matters, pirated dream of the red Chamber or genuine flower falls in dream?
郭敬明在他的第二部长篇小说《梦里花落知多少》里,描写了年轻人的成长历程,他们的友情,他们的爱情都在悄悄地发生着变化。
Guo Jingming in his second novel "dream whispering", described the young man "s process of growth, their friendship, their love is changing quietly."
郭敬明的第二本小说《梦里花落知多少》,讲述了一个以北京为背景多少涉及到黑社会的三角恋故事。那时他已在上海大学学习电影。
Guo's second novel, "Never Flowers in Never Dreams, " a love triangle featuring harmless forays into the Beijing underworld, was published while he was studying film at Shanghai University.
2004年,法院裁定郭敬明的小说《梦里花落知多少》与一名叫庄羽的作者写的一本书有12处主要情节相同,有57处一般情节和语句等相似。
In 2004, a court found Guo Jingming's novel Never Flowers in Never Land Shared 12 major plot elements and 57 similarities with a book by an author called Zhuang Yu.
花开花落在梦里,缘散缘聚放心里。
The flowers bloom in the dream, and the edge scattered inside.
花开花落在梦里,缘散缘聚放心里。
The flowers bloom in the dream, and the edge scattered inside.
应用推荐