人们梦见梦里的自己在做另一个梦,这并不罕见。
It is not uncommon for people to dream themselves inside another dream.
她之前已经在清醒的梦方面有集中研究,在清醒的梦里,人们能认识得到他们在梦里。
She had previously focused on studying lucid dreams, in which people have awareness of being in a dream.
这安静的一幕却富有感官冲击力,它唤起了保罗儿时的梦,在梦里,他和一直熊在森林里漫步。
The moment was powerful;it called to mind Paul's childhood dreams, in which he wandered through the forest with a bear.
这一刻太强大了,也让保罗回忆起了他小时候做过的一个梦,梦里他与熊一起在森林中漫步。
The moment was powerful; it called to mind Paul's childhood dreams, in which he wandered through the forest with a bear.
梦里许多粉红色的物体可能意味着梦者渴望着爱情。
Dreaming of many pink objects may mean the dreamer yearns for love.
梦里的时间会不会变快,比如说当在梦里度过一小时后在“梦外”只过了10分钟?
Does time speed up in dreams so that 10 minutes "outside" becomes an hour during the dream?
从夜间出现的反道德情绪中,我们能得出什么有关梦里梦外的心理学理论?
What conclusions can the psychology of the waking and dreaming mind draw from these nocturnal manifestations of contrasting ethical impulses?
弗里德里希·凯库勒发现分子苯的结构想一个环状的客观事实,正是醒于当天的一个白日梦后知道的,在梦里他梦见一群蛇都在追逐着各自的尾巴,于是形成了好多环形。
Friedrich Kekule discovers the unique ring like structure of the molecule benzene right after he wakes up from a day-dream about snakes chasing their own tails and forming rings.
是的,虽然梦是你自己的意识创造的,但是梦里发生的一切都让你感到真实经历过一样,即使是你正被Freddy Krueger剁成肉浆。
Yes, even though your own mind created the dream world, you go along with whatever is happening, even if you’re being chopped into little pieces by Freddy Krueger.
保罗想起了自己童年时做过的梦,梦里他和熊一起在森林里漫步。
It called to mind Paul's childhood dreams, in which he wandered through the forest with a bear.
梦——在梦里,你的头发整晚都在。
有时候梦令人毛骨悚然,有时候梦却使愿望成真,还有的时候怪梦会来打扰我们,梦里的世界好像乱七八糟,不知所云。
Sometimes, in dreams, wishes come true. At other times we are troubled by strange dreams in which the world seems to have been turned upside-down1and nothing makes sense.
梦的含义对我们来说并不总是那么清晰,尽管我们意识到梦里充满符号,并且试图去破解它们。
The meaning of a dream is not always clear to us, although we realize it is in symbols and try to decipher them.
八年以来,我一直在做着同样的梦,你就在梦里面。
寂寞的夜为思念你而失眠,我失去了做梦的心情,但并非从此就没有梦了,而是梦里依然有你!
Lonely night to miss you and insomnia, I lost my dream of mood, but not from now on, there is no dream, but dreams still have you!
那些可爱的星星,沉浸在他们的心事里,陶醉在他们的美梦里,而我不愿做那样的梦,所以我不能靠近那些星星。
Those lovely stars are immersed in their CARES and intoxicated in their beautiful dreams, but I do not want to dream such dreams, so I cannot approach them.
梦的内容可以受外界因素的影响,诸如气味,甚至会受到地球的地磁场的影响等,然而,梦里似乎存在着一些是重复发生的情节。
The content of dreams can be influenced by external factors such as scents, or even the Earth's geomagnetic field, but there seem to be some reoccurring themes.
亲爱的人们,有时你很难明白你所做的梦或者梦里所有过的一些体验。
Sometimes, dear ones it is hard to understand the dreams you may be having or have been experiencing.
一个委讬人曾描述一个梦,梦里在出现一只斑斓甲虫的同时,就会有另一只非常相似的甲虫飞入窗口。
Once, a client was describing a dream involving a scarab beetle when, at that very instant, a very similar beetle flew into the window.
我忘了挽留,我忘了哭泣,我忘了脆弱,你无法明白我的彻夜难眠,梦里梦外都是你的摸样。
I forgot to retain, I forgot to cry, I forgot the fragile, you cannot understand my tossing and turning, dream dream is your touch.
你说梦里有些东西需要理解,否则就不会有梦,你说梦暗示了人应该去了解但尚未解答的某些事物。
You say that there is something to understand in the dream, otherwise there would be no dream, you say that the dream is a hint of something unresolved that one should understand.
是的,它是我到现在唯一记得的梦,梦里的场景我都回想的起来。
Echo:yeah, it's the only dream that I could remember now, I still could recollect scenes in it.
一种做梦被称为清醒的梦,人们在梦里知道自己在做梦。
One kind of dreaming is called lucid dreaming. People know during a dream that they are dreaming.
告诉我这个夜会不会梦我,是不是梦里的我不再让你难过,是不是她比我坚强,比我能让你幸福,我要你轻轻松松回答。
Tells me this night to be able the dream I, is in dream I no longer lets you be sad, is she is stronger than me, can let you me be happier than, I want you with ease to reply.
风里的梦,挽留不住。梦里的风,不必挽留。我愿随风去。挽留那梦境。
The dream of the wind, unable to retain. The dream of the wind, you do not have to retain. I would like to go with the wind. Retain that dream.
然而,我虽醒来,梦却未醒,不知是前世的轮回,还是今生的倒映,梦里悲欢,依稀未尽。
However, although I wake up, dreams are Weixing, I wonder if the cycle of past lives or this life reflected upside, dream joys and sorrows, vaguely not entirely.
然而,我虽醒来,梦却未醒,不知是前世的轮回,还是今生的倒映,梦里悲欢,依稀未尽。
However, although I wake up, dreams are Weixing, I wonder if the cycle of past lives or this life reflected upside, dream joys and sorrows, vaguely not entirely.
应用推荐