我最担心的是,这么多年来大部分时间里我们都是美国梦的非参与者,但现在参与到主流文化将最终灭绝我们的部落语言、传统和我们的知识。
My greatest fear is that after all these years largely as nonparticipants in the American dream, our inclusion will ultimately kill off tribal languages, traditions and our knowledge.
在原始部落中,梦被当成天神降临或是妖魔附体。
In primitive tribes, dreams were thought to be the indication of God or the haunting of the devil.
很多土著美洲人部落认为梦揭示了灵魂隐藏的希望或来自高于灵魂的讯息。
Many Native American tribes believed that dreams revealed the hidden wishes of the soul or the messages from the Spirits above.
一些美洲印第安人部落以及墨西哥文明则相信梦是在我们睡眠时拜访的一个不同的世界。
Some Native American tribes and Mexican civilizations believed dreams were a different world we visit when we sleep.
一些美洲印第安人部落以及墨西哥文明则相信梦是在我们睡眠时拜访的一个不同的世界。
Some Native American tribes and Mexican civilizations believed dreams were a different world we visit when we sleep.
应用推荐