礼拜二每个人都希望MathieuLehanneur的曾经的梦路,一个快速和顺利回收的设计。
On Tuesday EVERYBODY wanted Mathieu Lehanneur's Once Upon a Dream Bed, designed for a quick and smooth recovery from jet lag.
现在,我录制完了我的专辑,名字是《我梦见了一个梦》。这一路走来,感觉很奇妙。
I have now finished recording my album which is called 'I Dreamed a Dream', it has been such a wonderful journey.
我将会忘记我梦中的那些路,那些山和田野—那些永远也不会实现的梦。
I shall forget the roads, the mountains, and the fields of my dreams - the dreams that will never come true.
白天,黑夜,时光就是在这种交叠中遗漏。此时此刻,梦依旧在延续,可依旧看不清前方的路。
Daytime, night time is the omission of such overlap. At this moment, a dream still in the continuity can continue to see the road ahead unclear.
走过的路吹过的风你是我最难忘的梦。 。
Thee wind blowing through the road you are my most memorable dream.
背上你为我打点的行囊,一路朝着梦的方向流浪。
On the B. B. C. you for my back towards the dream bags, all direction stray.
不埋怨谁,不嘲笑谁,也不羡慕谁,阳光下灿烂,风雨中奔跑,做自己的梦,走自己的路。
Don't complain, don't laugh at anyone, nor envy who, under the bright sunshine, wind and rain of the running, do their own dream, go your own way.
不埋怨谁,不嘲笑谁,也不羡慕谁,阳光下灿烂,风雨中奔跑,做自己的梦,走自己的路!
Do not blame anyone, do not laugh at who, do not envy who, the sun is shining, the wind and rain in the running, do their own dream, go their own way!
要努力做一个可爱的人,不埋怨谁,不嘲笑谁,也不羡慕谁,阳光下灿烂,风雨中奔跑,做自己的梦,走自己的路。
We should strive to be a lovely person, who do not complain, do not laugh at who does not envy who, under the sun bright, the wind and rain, run, do their own dreams, go it's own way.
不要埋怨谁,也不要嘲笑谁,也不羡慕谁,阳光下灿烂,风雨中奔跑,做自己的梦,走自己的路。
We shouldn't blame, laugh at and envy anyone. We should be colorful in the sunshine, run in the winds and rains , dreanm your own dreams and go your own way.
一杯酒,梦断天涯路。
走过的路吹过的风你是我最难忘的梦。
The wind blowing through the road you are my most memorable dream.
唱你自己的歌,做你自己的梦,企盼你自己的希望,走你自己的路吧!
Sing your song, dream your dreams, hope your hope and walk on your own way.
他经历了漫漫长路才来到这片草坪上,那时候他的梦一定就近在眼前,他几乎不可能抓不住的。
He had come a long way to this blue lawn, and his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it.
如果你考虑的背景下,增添了新鲜气息的美丽的山,卡萨布莱尔路,是一个建筑杰作,我们不会介意英寸A梦迁居,确实如此。
And if you consider the beautiful mountains in the background that add a tinge of freshness, Casa Blair Road is an architectural masterpiece that we wouldn't mind moving in. A dream home, indeed.
此时此刻,梦依旧在延续,可依旧看不清前方的路。
At this moment, a dream still in the continuity can continue to see the road ahead unclear.
不埋怨谁,不嘲笑谁,也不羡慕谁,阳光下灿烂,风雨中奔跑,做自己的梦,走自己的路。
The sun is bright, the wind and rain, do his own dream run, go his own way.
不埋怨谁,不嘲笑谁,也不羡慕谁,阳光下灿烂,风雨中奔跑,做自己的梦,走自己的路。
We shouldn't blame, laugh at and envy anyone. We should be colorful in the sunshine, run in the winds and rains, dream your own dreams and go your own way.
往前期待时总是永无止境的漫漫长路,往来时回顾却疾如电光石火的一梦。
Always look forward a long way to go endless, but between, recalled a dream.
一路走来,他们的美国梦(以及随之而来,拥有土地的希望)遗弃在路边了,他们受害于严峻的经济衰退,罕见的意外事件以及歇斯底里的暴民。
Along the way their pursuit of the American Dream (and the attendant prospect of land ownership) falls by the wayside the victim of a harsh economic downturn a freak accident and mob hysteria.
要努力做一个可爱的人,不埋怨谁,不嘲笑谁,也不羡慕谁,阳光下灿烂,风雨中奔跑,做自己的梦,走自己的路。
We should strive to be a lovely person. Who do not complain, do not laugh at who does not envy who, under the sun bright, the wind and rain, run, do their own dreams, goits own way.
梦不再遥远,路也不再迷茫,坚定自己的方向,勇敢去闯。
Dreams are no longer distant, the road no longer vague, stand firm and bravely push on forward.
梦不再遥远,路也不再迷茫,坚定自己的方向,就会实现梦想。
Dreams are no longer distant, the road no longer vague, stand firm and our dreams will be realized.
梦不再遥远,路也不再迷茫,坚定自己的方向,就会实现梦想。
Dreams are no longer distant, the road no longer vague, stand firm and our dreams will be realized.
应用推荐