这些梦的理论指出梦是一件个人的事。
Well, these dream theories appear to point out that dreaming is a personal thing.
许多当代梦的研究者已经提出有关梦的理论。
Many modern dream researchers have come up with theories about dreams.
主要是进行对弗洛伊德的梦的理论进行详细的讲解。
In this chapter basically is the dream of Freud's theory of detailed explanation.
这套现代的梦的理论认为梦是归纳主要信息,丢弃无意义数据的一个方法。
This modern dream theory suggests dreaming is a way to file away key information and discard meaningless data.
可是很多早先的关于梦的理论一点也不考虑进化,或者说完全对进化加以否定,她说。
But many early theories of dreaming either didn't address evolution at all, or downright contradicted it, she said.
他的精神分析学以无意识理论为核心,从心理结构理论衍生出人格结构学说、心理动力观和梦的理论。
His unconscious theory, being the core of his psychological analysis, brought about other theories such as personality construction theory, psychological motive theory and dream theory.
另一种理论是,梦让我们能够解决现实生活中无法解决的问题。
Another theory is that dreams allow us to solve problems that we can't solve in real life.
学习理论:梦帮我们将日间所学的东西系统理了一遍,使我们从中得益。
Learning theory: dreams are how we process and sort out the day's events.
据清醒协会(一个促进清醒梦相关理论建设和研究的组织)称,在五六个小时的睡眠之后你才能尝试这种清醒梦引发的方法。
According to the Lucidity Institute, a group that promotes lucid dreaming research and theories, you must start with about five or six hours of sleep before attempting WILD.
早期的理论表明,梦只是一种抓住重要记忆的意识筛子。
Early theories suggested dreams were just a kind of mind sieve that captures our important memories.
从夜间出现的反道德情绪中,我们能得出什么有关梦里梦外的心理学理论?
What conclusions can the psychology of the waking and dreaming mind draw from these nocturnal manifestations of contrasting ethical impulses?
关于梦的研究得出了很多的理论,但是对于“我们为何会做梦”这个问题依然没有一个很确定的答案。
Dream research offers many theories - but still no definitive answer to the question: why do we dream?
而在现代心理学中,西格蒙德·弗洛伊德关于梦最著名的理论是:“通往潜意识之王道”。
In modern psychology, Sigmund Freud famously theorized that dreams were the "royal road to the unconscious".
但关于梦的回忆的理论惹来非议,评论家们极大地贬低其价值。
But the whole recollection of dreams is open to an objection which is calculated greatly to depreciate its value in critical eyes.
5个梦的新理论弗洛伊德说,无论我们愿意与否,我们都是诗人。
Freud said that whether we intend it or not, we're all poets.
《红楼梦》评点中人物塑造理论还吸收借鉴了其他艺术门类的有益理论资源。
The theory of character portrayal in the comments of A Dream of the Red Mansions has also taken advantage of the useful resource in the other art theory.
然后他记述了许多梦,来阐明他的理论。
He then describes a number of dreams which illustrate his theory.
这听起来像痴人说梦,是永远无法实现的理论目标,我却不这么想。
This may sound like a dreamer's hope and a theoretical goal which can never be reached. I do not think so.
唐孝威。(2005)。梦的本质:兼评弗洛伊德理论。吉林人民出版社。
Xiaowei, T. (2005). Nature of Dream: Comments on Freud's Theory. Jilin People's Press.
本文以尤金·奈达的等效理论以及杨氏夫妇在《红楼梦》中采取的翻译策略为基础,从各个角度研究了习语翻译,以此来探索上述问题的答案。
Based on Nida's Equivalence Theory and the translating strategies adopted by the Yangs, this thesis studies idiom translation from different aspects in order to find answers to the above questions.
然而,理论上大脑活动加剧,可能造成梦的内容更加丰富,但他并没有观察到这种有人认为在快速眼动反弹阶段会出现的梦境?常生动的现象。
But he never found the extreme vividness in REM rebound that others assume is there, based on a higher level of brain activity which likely means more action-packed dreams.
方法运用逻辑分析法对弗洛伊德梦的解析理论部分进行评论。
Methods Reinterpretation of Freud s theory of dream interpretation with logical analysis.
“思理篇”则运用悲剧、圆形人物与扁形人物的理论来分析两代《红楼梦》续书的异同与得失。
The thinking article discusses the difference and similar, gain and loss between these two kinds of continuations using the tragedy, the theory of circular person and flat form person.
本文借用结构叙事学的一系列概念与理论在“叙述”和“故事”两个层面对《红楼梦》的节日叙事文本进行分析。
This article uses a series of concepts and theories of Classical Narrative to analyze the "Dream of Red Chamber" at two levels of narrative and story of festival narrative text.
为什么涂丫有助于提高记忆?恩德雷德提供了几个理论,但最有说服力的是:当你涂丫的时候,你不会做白日梦。
Why does doodling aid memory?Andrade offers several theories, but the most persuasive is that when you doodle, you don't daydream.
第六章探讨了可译性的问题,从理论角度说明文体的可译性,并例证《红楼梦》文体的可译性。
Chapter six studies the translatability of styles. Theories and examples are given to prove the styles in A Dream of Red Mansions are translatable.
美国梦的实现,理论上标志着精神财富与物质财富并驾齐驱。
Its realization signifies the obtainment, at least in theory, of material wealth combined with spiritual wealth.
美国梦的实现,理论上标志着精神财富与物质财富并驾齐驱。
Its realization signifies the obtainment, at least in theory, of material wealth combined with spiritual wealth.
应用推荐