罗斯纳曾见过东德的客户,当他们开着闪闪发亮的新款梅赛德斯-奔驰轿车离开时,喜笑颜开。
Iris Rossner has seen eastern German customers weep for joy when they drive away in shiny, new Mercedes-Benz sedans.
蔡澈证实了此前的声明,说梅赛德斯-奔驰轿车部门在2012年下半年销售利润率将达到10%,2013年将维持这一水平。
Mr. Zetsche confirmed previous statements saying the unit is expected to achieve a return on sales of 10% in the second half of 2012 and maintain this level in 2013.
迈巴赫62超豪华轿车是梅赛德斯-奔驰制造的,令人震撼的是,这款车尽管造价无比昂贵,却利润丰厚。
Maybach 62 ultra-luxury sedan is made by Mercedes - Benz. Though the cost is rather high, manufacturers earned more.
该协会通常只进行单车测试,但是,此次测试采用了两车对撞测试方式,本田飞度对本田雅阁、丰田雅力士对丰田佳美,奔驰精灵对梅赛德斯C级轿车。
The institute usually tests cars individually but in this case paired the Honda Fit with a Honda Accord, the Toyota Yaris with a Toyota Camry and the Smart Fortwo with a Mercedes C-Class.
戴姆勒公布,梅赛德斯-奔驰品牌报告迄今销售最好的第二季度,轿车销量较上年同期增长24%,至314,400辆。
Daimler said the Mercedes-Benz brand reported its strongest second quarter ever, with car sales rising 24% on the year to 314,400 vehicles.
根据框架协议,双方将成立合资企业,在中国生产梅赛德斯—奔驰E级和C级轿车。
The agreement formed a joint venture between the parties to produce Mercedes-Benz E-Class and C-Class models locally in China.
每一辆梅赛德斯—奔驰轿车都体现了这个品牌独特的设计理念。
Every Mercedes-Benz reflects the distinctive design philosophy of the brand.
作为梅赛德斯-奔驰旗下主力车型,梅赛德斯-奔驰E级轿车在2005年以近30%的市场份额再次在西欧高档行政级轿车中独占鳌头。
With a market share of around 30 per cent, the E-Class was once again number one amongst the classic business saloons in Western Europe in 2005.
作为梅赛德斯-奔驰旗下主力车型,梅赛德斯-奔驰E级轿车在2005年以近30%的市场份额再次在西欧高档行政级轿车中独占鳌头。
With a market share of around 30 per cent, the E-Class was once again number one amongst the classic business saloons in Western Europe in 2005.
应用推荐