他在丹尼·贝加拉、戴夫·琼斯、加里·梅格森和安迪·基尔纳的管理下工作。
He worked under the management of Danny Bergara, Dave Jones, Gary Megson, and Andy Kilner.
四月,德国埃费尔斯·贝格的百米射电望远镜由光纤与处于英国焦德雷尔·班克、意大利梅迪奇纳、瑞典奥萨拉以及波兰托伦等观测站的射电望远镜连接起来。
In April, the 100-meter radio telescope Effelsberg in Germany was tied in via fiber optics to radio telescopes at Jodrell Bank in the U.K., Medicina in Italy, Onsala in Sweden and Torun in Poland.
默特萨克在欧冠赛后接受采访时承认如果不是不莱梅阻止,2010年夏天他已经准备好加盟阿森纳。这名高大的中后卫本来已经放弃了转会到英超的愿望,直到上个月温格重新提出报价。
Per Mertesacker has revealed that he would have joined Arsenal in the summer of 2010 had his move not been blocked by Werder Bremen.
在梅利顿举行的舞会上,班纳特家的女儿们结识了彬格莱先生。
The Bennet daughters meet Mr. Bingley at the Meryton Ball. Also in attendance is Mr.
本特纳去年在诺坎普给了阿森纳一个惊喜的领先,但是梅西随后接管了比赛,温格认为他的球员可以从去年比赛中汲取教训。
Nicklas Bendtner gave Arsenal a shock lead at the Nou Camp last year before Messi took over and Wenger thinks his players can learn lessons from that encounter.
格雷·梅纳德一次又一次地将对手带向地面战有效地击打了肯尼·弗洛里安。
Gray Maynard boxed effectively and grounded Kenny Florian repeatedly, as he won a unanimous decision, remained unbeaten and cemented his place as the top contender in the lightweight division.
阿森纳老板温格似乎平息了他和法国教练多梅内克之间的争吵。
Wenger: French pride Arsenal boss Arsene Wenger appears to have calmed his feud with France coach Raymond Domenech.
这位阿森纳主帅还不确定梅西目前是否可以被称作为“有史以来最佳”球员,他毕竟只有22岁,但是温格相信对于这位矮小的前锋而言,没有极限。
The Arsenal manager is not sure whether Messi can be described as an 'all-time great' just yet - he is only 22 after all - but Wenger believes that the sky is the limit for the diminutive striker.
前枪手球星保罗·梅森相信阿尔塞纳·温格本应该花更多的努力去在这个夏天签下一名门将。
Former Arsenal man Paul Merson believes arsene Wenger should have made more of an effort to sign a new goalkeeper this summer.
毫无争议的是克纳格曼先生 是最好的经济学家,他成了媒体的巨星至少从密尔顿弗瑞德曼或者更早的约翰梅纳德克尼斯转向报业开始。
What is beyond dispute is that Mr Krugman is the finest economist to become a media superstar-at least since Milton Friedman or, earlier, John Maynard Keynes turned to journalism.
土耳其诗人纳乔姆·希格梅有一句名言:“人的一生中有两样东西是永远不能忘却的,这就是母亲的面孔和城市的面貌。”
As the famous saying goes: "There are two things can never be forgotten in one's life, the face of mother and the appearance of city."
土耳其诗人纳乔姆·希格梅有一句名言:“人的一生中有两样东西是永远不能忘却的,这就是母亲的面孔和城市的面貌。”
As the famous saying goes: "There are two things can never be forgotten in one's life, the face of mother and the appearance of city."
应用推荐