乔治梅森大学墨卡托斯中心的自由市场经济学家维罗妮克·德鲁吉表示:“这非常令人费解。”
"It's very puzzling," says free market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.
乔治梅森大学墨卡托斯中心的自由市场经济学家维罗妮克·德鲁吉表示:“这非常令人费解。”
"It's very puzzling," says free-market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.
这跟现在著名的蒙托克时间旅行实验的方法是一致的。蒙托克实验是由一个人,邓肯·卡梅伦的增强的精神力量驱动的。
This is consistent with the modus operandi of the now famous Montauk experiments in time travel, which were driven by the enhanced mental power of one man, Duncan Cameron.
但是去年卡梅伦访问格鲁吉亚时,公然抨击俄罗斯的入侵,今年却没有指责以色列突袭加沙,不过这反而让托利的新保守派感到高兴。
But Mr Cameron also visited Georgia last year to denounce its invasion by Russia and did not criticise Israel's incursion into Gaza this year-to the delight of Tory neo-conservatives.
其他托利人不满卡梅伦对NHS拿出更多的开支,不过真正掌舵的可是卡梅伦,他的观点才是“关键”。
Other Tories resent Mr Cameron’s commitment to spend more on the NHS but his view “is the one that counts”.
一些中型城市——比如巴西的库里提巴和弗洛里亚诺波利斯,墨西哥的托卢卡和梅里达,哥伦比亚的麦德林——正在开启展示比那些大型城市更加活跃的经济。
Some medium-sized cities—such as Curitiba and Florianópolis in Brazil, Toluca and Mérida in Mexico and Medellín in Colombia—are starting to show more dynamism than the urban behemoths.
在约翰内斯堡中心商业区以南12英里外的卡托洪(Katlehongtownship)镇,卡贝洛·古梅德表示,越来越多的外国人来到南非,这导致了他的失业。
Kabelo Gumede of Katlehong township, located some 12 miles south of Johannesburg Central Business District (CBD), says he is fed up of foreign nationals coming to South Africa to make him jobless.
这也是为什么领导表明,如卡梅伦·麦金托什的西贡小姐选择我们为所有他们的干洗,从第一窗帘到最后。
It is also why leading shows such as Cameron Mackintosh's Miss Saigon chose us for all their dry cleaning from the first curtain to the last.
这也是为什么领导表明,如卡梅伦·麦金托什的西贡小姐选择我们为所有他们的干洗,从第一窗帘到最后。
It is also why leading shows such as Cameron Mackintosh's Miss Saigon chose us for all their dry cleaning from the first curtain to the last.
应用推荐