梅勒迪斯格里菲斯:彻勅博士说,这种变化实在太大,人类社会别无选择,只能适应已被改变的海洋和气候。
MEREDITH GRIFFITHS: Dr Church says the changes have gone too far so society has no choice but to adapt to the altered oceans and climate.
梅勒迪斯·格里菲斯:海洋覆盖超过70%的地球表面,一项新的研究表明海洋正在发生急剧变化。
MEREDITH GRIFFITHS: Oceans cover more than 70 per cent of the Earth's surface and a new study says they are changing dramatically.
梅勒迪斯·格里菲斯:我们有现成的系统来获得这些信息吗?
MEREDITH GRIFFITHS: Do we have the systems in place to gain that knowledge?
他已经将南非当成了他的家,Isango剧组就是他的亲人,后来与在剧组担任音乐总监的世界级女高音保琳。梅菲勒结婚。
He has made South Africa his home and Isango his family; he is married to the musical director, a world-class soprano named Pauline Malefane.
梅勒迪斯格里菲斯:他说对持续海洋观测的长期资金支持绝对是至关重要的。
MEREDITH GRIFFITHS: He says long term funding for sustained ocean observations is absolutely critical.
梅勒迪斯·格里菲斯报道。
托尼·伊斯特利:梅勒·迪斯·格里菲思报道。
托尼·伊斯特利:梅勒·迪斯·格里菲思报道。
应用推荐