梁思敏第一次当班就赶上了一起工厂闹事。
Liang ran into a riot in a factory when she was on duty for the first time.
“但这种多面手的工作对于挖掘个人潜能很有好处。”梁思敏说道。
“But it’s good to have explored my potential by being a jack of all trades, ” said Liang.
“这令我意识到人们有时可能会对公务员的工作产生误解。我们需要耐心。”梁思敏说。
"That's how I realized that people may sometimes have misunderstandings about the civil service. We need to be patient," said Liang.
梁思敏还表示,一线工作的人员配备有些不足。例如,在她所在的社区,只有她一人组织活动,推广大众科普知识。
It's a bit understaffed at the frontline, Liang added. For example, she was the only one to organize an event promoting popular science in her community.
梁思敏还表示,一线工作的人员配备有些不足。例如,在她所在的社区,只有她一人组织活动,推广大众科普知识。
It's a bit understaffed at the frontline, Liang added. For example, she was the only one to organize an event promoting popular science in her community.
应用推荐