布朗先生是一位有创意的桥梁设计师。
这似乎是一个很好的桥梁设计师与PS A工程师的一贯理解和更高效的信息交换。
It seems to be a good bridge between designers and PSA engineers for the consistent understanding and more efficient information exchanging.
为了要对抗危险的工作环境,桥梁设计师约瑟夫·史特劳斯(JosephStrauss)引进了安全帽,并且在桥梁下方两端绑上一个安全网,因而拯救了19位坠落的工人。
To combat the dangerous working conditions, bridge designer Joseph Strauss introduced the hard hat and a safety net that stretched end to end under the bridge. Nineteen workers fell.
该防线年久失修,最近进行了恢复重建,但是设计师认为,如果违背原始的设计理念,在护城河的上方搭建桥梁,将是非常不合适的。
After falling into disrepair it had been recently restored, but designers thought it would be inappropriate to go against the original design and build Bridges over the moats.
因此,形映射只是作为桥梁,让设计师指明速度分布。
Thus, conformal mapping is merely used as a bridge to allow the designer to specify the velocity distribution.
设计基础的学习不仅是通向专业设计学习的桥梁,它已经成为设计师基本素质、创造性思维开发和培养的关键。
The learning of basic design is not only a bridge to professional design, but also the key of developing the basic quality and creativity of a designer.
作为交互式多媒体设计师,为人类和科技搭建桥梁是要务。
As interaction designers it will always be our task to build Bridges between people and technology.
为了减少由于缺少支持的环绕形状而产生的强大的扭转应力,设计师精心的斟酌桥梁各处的弯曲程度。
In order to resist the strong torsion stress associated with the support-less winding shape of the bridge, we activate structurally all the sides of its distorted volume.
同时组织会员企业观摩本次大奖赛,为企业品牌和设计师之间搭造了一条金色的桥梁。
Meantime, it organizes member enterprises to watch this competition and works as a golden bridge between the enterprises brand and designers.
参照水城朱家角优美的桥梁设计和苏州精致的园林形态,设计师决定在这个50米宽的河上建造一座拱形的桥。
Learning from the bridges of the great water town of ZhuJiaJiao, or those from the delicate gardens in Suzhou, we decided to link both sides of the 50 meters wide river with a bent path.
我们的设计师是从无形的意念到有型的设计的桥梁。
Our designers are the bridge between the intangible ideas and the tangible design.
桥的跨度有4,260英尺。桥梁很长,所以它的设计师不得不考虑地球的形状。
It has a span of4260 feet. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.
在桥梁设计采购的过程中,一些问题被提了出来,例如一些怀疑设计师Heatherwick在招标过程中被给予了不公平的优势。
Questions were raised over the procurement process for the design of the bridge, with some believing Heatherwick was given an unfair advantage during the bid process.
桥的跨度有4,260英尺。桥梁很长,所以它的设计师不得不考虑地球的形状。
It has a span of 4260 feet. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.
桥的跨度有4,260英尺。桥梁很长,所以它的设计师不得不考虑地球的形状。
It has a span of 4260 feet. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.
应用推荐